TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges Terminology Help

How does it work?

If you feel that you can answer one or more of the terminology questions below, click a listing and enter your answer (login required). If your answer will be rated best you will win Conges points. Your Conges points will appear on your profile page as an indicator of your knowledge. Plus, your Conges points will improve your position on the TRADUguide Directory. The more Conges points you have the better your position will be.

Info Questions marked with an have already been answered and rated. You cannot enter an answer anymore. But you can see the best rated answer and the thread of all answers.

Latest Conges Terminology Questions

Info Click a listing to see the detailed question as well as answers and comments.

Page: 1  2 

2 months
ago

French > English

stratégie de rupture

 

2 months
ago

French > English

avec intéressement du chef de projet

 

2 months
ago

French > English

Veille et recherche

 

2 months
ago

French > English

dans son métier

 

2 months
ago

French > English

Faire faire la bonne chose

 

2 months
ago

French > English

nappe d’accompagnement du fleuve

Best rated answer: "the river water table"
by

2 months
ago

German > French

Anzahl Güsttage

Best rated answer: "le nombre de jours pendant lesquels la vache peut être inséminée"
by CMD

2 months
ago

German > French

resident hinterlegter

Best rated answer: "configuration reçue par le master/maître inférieur ou définie par le résident"
by Michael Hesselnberg

2 months
ago

German > French

Domfiale

Best rated answer: "pinacle de la cathédrale"
by Michael Hesselnberg

2 months
ago

French > English

déclure/déclusion

 

2 months
ago

French > English

mettent les personnes en résonance

Best rated answer: "puts them all on the same wavelength"
by Michael Hesselnberg

2 months
ago

French > English

praticienne en PNL

Best rated answer: "a neuro-linguistic programming coach"
by David Edwards Translation and Training

2 months
ago

French > English

les poutres sont moisées pour plus d'élégance

Best rated answer: "it's having extra pieces of wood fixed to the faces of the beams"
by David Edwards Translation and Training

2 months
ago

English > French

handwash

Best rated answer: "Je viens de me battre contre la nouvelle bouteille plastique de savon liquide de ma cuisine. Je n'arrivais pas à faire fonctionner la pompe."
by Branwell

2 months
ago

English > French

state-run building

Best rated answer: "bâtiment public"
by Branwell

2 months
ago

German > French

weichgeschaltet

Best rated answer: "mobile"
by Michael Hesselnberg

2 months
ago

French > English

se mettent à l'unisson du groupe

Best rated answer: "TUNE IN TO THE GROUP'S FREQUENCY"
by Michael Hesselnberg

2 months
ago

French > English

trouvent à s'appliquer

Best rated answer: "are relevant / have their relevance / can be employed / apply /...etc."
by David Edwards Translation and Training

2 months
ago

French > English

nous ne résistons au plaisir de

Best rated answer: "We just can't resist showing you (or reminding you of) the five...."
by martynback

2 months
ago

French > English

un lieu de réference qui a une âme

 

2 months
ago

English > French

one's own chips

Best rated answer: "Nous pouvons au moins encore acheter des fruits et légumes en vrac, mais presque personne ne fait les chips/frites soi-même"
by Branwell

2 months
ago

English > French

stationary

Best rated answer: "fournitures de bureau"
by Branwell

2 months
ago

Spanish > German

Administración y posesión interina

 

2 months
ago

English > German

exposure hunt

Best rated answer: "Risikosuche"
by Michaela Dudley

2 months
ago

French > English

constitue une étape fondatrice pour la suite

Best rated answer: "which forms a solid foundation for the future"
by Michaela Dudley

2 months
ago

French > English

sans pour autant vouloir pour eux

Best rated answer: "without infringing on their free will"
by Marie-Claire

2 months
ago

German > French

verzichtet auf eine Parolefassung

Best rated answer: "prise de parole (en public)"
by Michael Hesselnberg

2 months
ago

French > German

fibrocortchoïna

Best rated answer: "Mit Schilfrohr armierte Gipsplatten"
by Michael Hesselnberg

2 months
ago

French > German

contrés

 

2 months
ago

French > English

si on reste un peu en surface

Best rated answer: "on the face of it (or "at first glance")"
by Marie-Claire

2 months
ago

German > French

*anbau (in Turboladeranbau oder Ölfilteranbau

Best rated answer: "rajout/ installation additionnelle"
by Michael Hesselnberg

2 months
ago

English > German

sleeve ramp / hub ramp

 

2 months
ago

English > German

Conducting Officer

 

2 months
ago

Spanish > German

herencias

 

2 months
ago

French > German

réel normatif

 

2 months
ago

French > English

pensant avoir fait la tour de la question sur

Best rated answer: "thinking that I'd explored all the possible solutions"
by martynback

2 months
ago

French > English

s'intègrent avec fluidité dans les agendas

Best rated answer: "Every effort is made to ensure that the meetings fit smoothly into their schedules."
by martynback

2 months
ago

French > English

remplir sa besace de récolte

Best rated answer: "he is not interested in harvesting the bounty/reaping the harvest/the benefits"
by Marie-Claire

2 months
ago

Spanish > Japanese

cebollitas y suizo

 

2 months
ago

French > English

est un droit d'entrée forfaitaire

Best rated answer: "is like a flat entrance fee"
by martynback

2 months
ago

French > English

réflexions à deux ou trois lors de balades

Best rated answer: "going for a walk with one or two other team members and exchanging ideas"
by martynback

2 months
ago

French > English

remercier le champ singulier de cette séance

Best rated answer: "Thank everyone and highlight the unique scope of the session."
by martynback

2 months
ago

French > English

gain de temps à venir

Best rated answer: "future time savings"
by Claude Le Frapper

2 months
ago

French > English

ANCRAGE D'ACTION

Best rated answer: ""engagement and anchoring""
by martynback

2 months
ago

French > English

autorisation de sous délEgation partielle

Best rated answer: "autorization for sub-delegation"
by Bertrand Devaux (Polytrad)

2 months
ago

German > French

Mutterspachtel

Best rated answer: "poignée/ manche pour les spatules interchangeables"
by Michael Hesselnberg

2 months
ago

German > French

verlaufend

Best rated answer: "en ligne, suivant le dessin"
by www.buero-garisch.de

2 months
ago

French > English

tu portes trop de choses à leur place

 

2 months
ago

French > English

cliquets de croissance

Best rated answer: "growth techniques, maybe?"
by martynback

2 months
ago

English > Swati

I love you

 

Page: 1  2