TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Email this translation job opportunity to a friend

Previous English > French request >>

<< Next English > French request

Previous French > English request >>

<< Next French > English request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Anglais > Français : Traduction assermentée des documents pour un divorce, 118 pages

Madame, Monsieur,

J’ai besoin de faire traduire des documents pour un divorce.

Je demande une traduction minimum afin que le juge puisse en comprendre la teneur.

Quel sera votre tarif ?

Il y a 3 documents PDF de 118 pages A4 en total ( par example des paiements de loyer, des relevés de compte etc. )

Alors oui desole j’ai recu les documents bruts, je n’avais pas fait de tri.

Les releves bancaires sont a traduire tres succintement juste les titres

Toutes les pubs sur les documents sont a ignorer.

Les documents non lisibles sont a ignorer aussi


PAGES A NE PAS TRADUIRE

DOC 1 4,7,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28

DOC 2 9 CONDITIONS, 10 CONDITIONS, 23, 24 CONDITONS, 25 CONDITIONS, 29 CHIFFRES, 30, 31 CONDITIONS, 45,46,47,48,49,50

DOC 3 5,6,9,10,11,12,13,16,17,18,28,32






Je vous remercie.

Specialization required

Law/Certificates

Language pair(s)

English > French

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.