TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators:

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters:

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
Manage your job postings

Home   |   This is how TRADUguide works

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Back Back

 

1757 visits to this profile

 

 

Featured TRADUguide member

0

WeberLaw

Legal translations made by lawyer

 

Download my CV

Country of residence

Germany

Native language

German

 

 

 

 

 

Specializations

Technical
Engineering
Business
Marketing / Financial
Law / Patents
Other

 

Software

Microsoft Office
StarOffice/OpenOffice
Trados

 

 

Career / Experience

English > German
  - Translating
  - Proofreading

French > German
  - Translating
  - Proofreading

German > English
  - Translating
  - Proofreading

Latin > German
  - Translating
  - Proofreading


Being a native German, I studied law in Frankfurt and opened my own law office in Berlin. I translate all kind of legal and/or business texts.

Recently, I translated share option contracts, annual reports, general terms, life story option agreements....

 

  Pricing / Other services

 


My rate is between 0.05 and 0.1 € per translated word and between € 20 and € 30 per hour of proof reading.

Additionally I offer to deliver summaries of English or French texts in German. Here, the same rate as for proof reading applies.

Back Back

 

[Compare memberships]    [Money back guarantee]    [User Agreement]    [Privacy]
[Create 123Ads]    [Manage 123Ads]    [Unsubscribe]    [Media Plan]    [Media Partners]    [About]    [Contact]

© 2001-2010 TRADUguide