TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Back Back

 

 

Rob Benatti

to offer the greatest quality with words / technical translation and publishing skills

   

 

   

Specializations

Technical/Engineering
Business/Marketing/Financial
Software/IT
Law/Patents
Medical
Arts/Entertainment
Sciences/Non-fiction books


Software

Microsoft Office
WordPerfect
StarOffice/OpenOffice
Trados
Star Transit
Déjà Vu
SDL X
QuarkXPress
PageMaker
FrameMaker
Illustrator
PhotoShop
SDL Trados 2007
Wordfast
across
MemoQ
OmegaT



Career/Experience

I am active as editorial translator since 1992 and I write excellent Italian.

Here is some information about me.

Profile:

- University degree (University of Bologna)
- Lecturer in Italian language (University of Mannheim)
- Translation courses as teacher (University of Mannheim)
- Research scholarship as linguist (TU-Berlin)
- Language teacher (Berlin, Bamberg, Führt)
- Freelance publicist (200 titles for newspapers and magazines)
- Radio host and radio commentator (Bologna)
- Living in London for the production of a tourist guide
- Living in Paris for the production of a tourist guide
- Editorial translator (40 novels and essays)
- Editor in publishing house (Rome, Italy)
- PM/Proofreader in house (Reggio Emilia, Italy)
- Freelance translator

Italian: Excellent written and spoken.

My added value lies in the high quality of the product, the care of the Italian language, the correct terminology and style. This quality is offered by the editorial expertise and the use of professional software.

Since 1992, I am constantly working as a translator and proofreader, with special experience in the translation of technical manuals and legal documentations: German-Italian, English-Italian, French-Italian.

I work with Trados (8.0), Transit NXT (SP 4), Star Transit (XV), Across (5.0 SP1), Passolo and Wordstar.

Languages​​: Italian (mother tongue), German (mother tongue), English (excellent), French (excellent).

Areas: marketing, automotive, legal, financial and economic, technical translations, manuals, IT, advertising brochures, novels, Essaystik.

You can read more about my translation work on the following website: www.robben.it.


Pricing/Other services

My offer is 0.06 Euro per target word. Or, 0.55 per standard line (55 characters).

DTP: Office 2010, Adobe Acrobat X Pro, QuarkXpress, PageMaker, InDesign.



Contact


Native language/Country

Italian / Italy


Language combinations

Dutch > Italian
  - Translating
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting
English > Italian
  - Translating
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting
French > Italian
  - Translating
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting
German > Italian
  - Translating
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting
Norwegian > Italian
  - Translating
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting


 

 

[Compare memberships]    [Money back guarantee]    [User Agreement]    [Privacy]
[Create 123Ads]    [Manage 123Ads]    [Unsubscribe]    [Media Plan]    [Media Partners]    [About]    [Contact]

© 2001-2013 TRADUguide