J C Alamo

Engineer and translator with over fifteen years of experience

   

 

   

Specializations

Technical/Engineering
Business/Marketing/Financial
Law/Patents
Medical
Arts/Entertainment
Sciences/Non-fiction books
Other


Software

Microsoft Office
Trados
SDL X


Additional services

Language instruction
Subtitling


Memberships

ITI
ITIA


Career/Experience

I specialise in English, French and Spanish, and partly due to my engineering background, I have a great deal of experience in technical and scientific translations from English into these languages and vice versa. In fact, I have been doing interpreting and translations in those fields for over 15 years.
Most of the jobs I do are for translation agencies although, I occasionally work alongside lecturers and also as part of a team of translators in order to draft and implement competitive work strategies.


II carry out translations for bodies and companies such as The British Ministry of defence, the Spanish Army, British gas, Transco, Pipeline Integrity International, American GM, Nissan, Renault, Peugeot, Citroën, Ford, Hashimoto, Apprais, Mary Stope, Elphab, Revenga, Hydral, Cintra, Mac Puarsa, Instituto de la grasa, Hospital Universitario Virgen del Rocío, Escuela andaluza de Salud, Sibel, RATP, Aéroports de Paris, adidas, Puma, SKF, Binatone, easyJet, Lexibook, Jaguar, Land Rover, Aston Martin, Ferrari, Mazda, Chevrolet, Daewoo, Lexus, Subaru, Mitsubishi, Volvo, Siemens, Man Turbo, BP, EDF, HM prison services, e-pages, Agilent, UK and Spanish tourist boards, as well as for other British and American engineering publishing companies.
I have also contributed to produce educational packages and advertising material for a number of renowned publishing and publicity companies.

My areas of competence are those linked with the car industry and car manufacturing, mechanical engineering, service manuals and operation guidelines, parts lists and catalogues, production lines, quality assurance, pipeline inspection and repair, conversion and modification of army vehicles, earthmovers and heavy equipment and machinery, tools, installation and maintenance of toll systems for motorways, medical equipment, environment, power plants, management, patents and also company literature, websites and advertising campaigns, electronic equipments and toys.


Pricing/Other services

My preferred language combinations are English or French into Spanish, and French or Spanish into English.

I have a long experience of proof reading, editing and formatting documents in any of the aforementioned languages, and my daily output is between 2500 and 3000 words per day.

My IT skills are up to date and I have good organisational skills and a sound knowledge of Trados and SDLX.
As for my rates, I usually charge € 80 per 1000 words of source language, and a minimum fixed charge of € 25 for 250 words or less. Proofreading is charged @ € 25 per hour, editing @ € 30 per hour, and copywriting @ € 90 per 1000 words. All these charges are for guidance only; we can negotiate upon a different rate on provision of continuous work.
Telephone interpreting charges: 0800-1800 Monday to Friday: €1.70 per minute for the first 15 minutes; €1.40 per minute for the next 16-30 minutes; and €1.20 per minute thereafter.
All other times: €24.50 per minute for the first 15 minutes; €1.70 per minute for the next 16-30 minutes; and €1.50 per minute thereafter.
I accept payments via PayPal, Moneybookers and bank transfers.


Certification / Accreditation /
Sworn translator

English > Spanish
University of Northumbria, Newcastle upon Tyne, UK

Spanish > English
University of Northumbria, Newcastle upon Tyne, UK

French > English
Université de Caen, France

French > Spanish
University of Northumbria, Newcastle upon Tyne, UK

Contact


Native language/Country

Spanish / Switzerland


Language combinations

English > Spanish
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Proofreading
  - Voiceover
French > English
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Proofreading
  - Copywriting
French > Spanish
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Proofreading
  - Copywriting
Spanish > English
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Proofreading
  - Copywriting


 

 

This translator profile page has been compiled by TRADUguide. Click here to learn more about TRADUguide.
 

[Compare memberships]    [Money back guarantee]    [User Agreement]    [Privacy]
[Create 123Ads]    [Manage 123Ads]    [Unsubscribe]    [Media Plan]    [Media Partners]    [About]    [Contact]

© 2001-2010 TRADUguide