|
CONTACT INFORMATION
Elena Iglio WOONTNER
Company or institution: Relevant Learning
Agency or freelancer: Freelancer
Address: 12 Creek
Fairfax, CA 94930
USA
Telephone: 415-4601039
Fax: 415-4601036
eFax:413-3752505
Email: ewoontner@relevantlearning.com
Email (2): ewoontner@earthlink.net
Home page: http://www.traduguide.com/tr/875.htm
SERVICES OFFERED
* Translation of resource files and help files
* Functional and cosmetic testing
* Linguistic QA
* Translation of web sites
* Editing/proofreading/post-editing of texts
* Translation of technical manuals
* Translation of license agreements and contracts
* Translation of PowerPoint presentations
* DTP services: QuarkExpress (Mac) and PageMaker (PC)
* Glossaries (creation and updates)
* Subtitling and video transcription.
LANGUAGE COMBINATIONS
Source languages: English (US),Italian, Spanish (EU), Dutch
Target languages: Italian, English (US - only from Italian and in collaboration with an English-speaking editor)
SPECIALTY AREAS
Technical (manuals, machinery, tools, electronics); Software (localization, web sites, help/resource files. QA);
Legal translations (intellectual property, license agreements, contracts, litigation, certifications), Marketing and e-commerce.
Subtitling
Video transcription
EQUIPMENT AND SOFTWARE
DELL Inspiron 8600, MAC iBook G4, cable modem connection, fax, ftp, laser printer Lexmark Optra K1220, Scanner Umex Astra 1600 U,
CAT Tools: Trados 7.0 freelance version, Multiterm IX, SDLX 2004 Lite, Fortis 3.0, Transit Satellite, Lingo 1.7
Operating Systems: Windows XP and Mac OS Tiger
Software: Microsoft Office 2003 Professional per Windows, Word 2000 Proofing tools, Microsoft Office 2004 per Macintosh, Adobe PageMaker 7.0 (PC), QuarkExpress 5.0 (PC) and 4.1 (Mac), Adobe Acrobat Exchange 7.0., Beyond Compare 2.0, Framemaker 7.0, UltraEdit 32 v 10.b, Visio 5.0, ACDSee 6.0, WinZip, WinRAR. Antivirus: Symantec 8.00 and Norton Internet Security (regularly updated).
PROFESSIONAL MEMBERSHIPS
1998 - present
Member of Northern California Translators Association
2001- present
Associate member of American Translators Association
2001-present Member of ILD/ATA
CAPACITY AND AVAILABILITY
My daily output is 2500-3500 words, depending on the subject and the use of CAT tools. My availability is full-time.
EDUCATION AND SPECIALIZED LANGUAGE TRAINING
1992
Instituto Cervantes (Naples, Italy)
D.E.L.E. (Diploma de Español como Lengua Extranjera) Certificate of Spanish
1987
Iberlengua School of Languages (Madrid, Spain)
Spanish Language Certificate
1983-85
Scuola Superiore Interpreti e Traduttori (Naples, Italy)
Certificate of interpreter-translator (English<>Italian)
1980
Louvain University (Louvain, Belgium)
Leeswaardigheid certificate for Dutch language.
1976-81
Istituto Universitario Orientale (Naples, Italy)
Degree in Foreign Languages and Literatures - English, Dutch, German- (summa cum laude)
ABOUT ME
I am a native Italian technical translator, US resident since 1998. I have over 22 years of experience as a certified professional.
I have worked for 4 years in an Italian legal firm. As a member, since 1975, of the Italian association for the protection of copyright (SIAE), I have a considerable experience in translating legal documents (intellectual property, contracts, litigation).
In 2003 I have worked as instructor/editor for the Italian>English combination - program Practicum I for Translators of the University of Berkeley Extension, California.
Please feel free to contact me privately if you feel that my profile meets your needs or you need more detailed information.
|