|
|
Specializations
|
|
Technical Engineering Business Marketing / Financial Software / IT Arts / Entertainment Sciences Non-fiction books Other
|
|
Software
|
|
Microsoft Office SDL X Wordfast
|
|
Additional services
|
|
Language instruction Project Management Consulting Conferences/Trade Fairs
|
|
Conges Points (last 12 months) |
|
English > Portuguese
Other
9
Technical/Engineering
16
Portuguese > English
Other
125
Technical/Engineering
7
|
|
|
|
Career / Experience
|
|
English
> Portuguese
- Translating - Interpreting (cons.) - Interpreting (simult.) - Proofreading - Copywriting
Portuguese
> English
- Translating - Interpreting (cons.) - Proofreading
|
Considered a native speaker of Brazilian Portuguese.
Extensive professional experience in Engineering and Project Management, the Jewelry industry,
and in book publishing.
Have done many translations of Technical manuals (Installation, Operation and Maintenance Manuals)
from English to Portuguese (ex. Radio Remote Control Equipment for X). Plus X's Portuguese Web Pages.
Have done software manual translations from English to Portuguese for Itautec
(a Brazilian computer and IT company) and translations from Portuguese to English for IBM - both
through an agency.
Have done many translations from English to Portuguese and from Portuguese to English.
They have been technical and legal texts. Have also translated several books from
English to Portuguese and an Electrical Engineering textbook from Portuguese to English.
Have done the translation of the USA Internal Revenue Code documents from English to
Portuguese, Contracts and Tender documents from Portuguese to English.
Magazine articles from Portuguese to English. Technical manuals
(Installation, Operation and Maintenance Manuals) from English to Portuguese.
Software manuals from English to Portuguese. Also several web sites from English
to Brazilian Portuguese.
Have done several consecutive translation jobs at job sites for English speaking Engineers working on
jobs in Brasil. (58 days - 560.5 hours)
|
|
|