TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

173 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

Italian > English

Subject:

Sciences / Non-fiction books

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Cattolicato armeno di Cicilia

Context:

San Gregorio l'Illuminatore, sinassario del 1658, Cattolicato armeno de Cicilia, Antlias,.

Keywords:

...Libano.

 

 

The answer of LucaS  See profile was rated best

Armenic catholicate of Cicily

My comment:

Catholicate is clearly a neologism. I followed the same gramatical rule that make prince->principate. Basically, it's the tranformation of a past principle in a noun. Because of that, other forms could be chosen (catholicship, catholichood...) but catholicate is more similar to the italian/latin word of origin.