TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

161 months ago

Astrid Berger Translation Service  See profile asked this question:

Language pair:

English > German

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

decree for specific performance

Context:

Company shall be entitled to injunctive relief and/or a decree for specific performance

Keywords:

Ich bitte nochmals um Hilfe zur korrekten Übersetzung: "Die Firma kann Unterlassungsansprüche geltend machen und/oder" ? - Vielen Dank für die Hilfe

 

 

The answer of   See profile was rated best

eine Verfügung bezüglich effektiver Vertragserfüllung