TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

190 months ago

Uta Haubold  See profile asked this question:

Language pair:

English > German

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

"very disappointed in you because you don't"

Context:

"Am very disappointed in you because you don't know me fine but you shouldn't have..."

Keywords:

hier mal was zur allgemeinen Erheiterung derer, die mich vor diesem "potentiellen Scheckbetrüger" gewarnt haben. Jetzt ist der Gute enttäuscht von mir - und Ihr seid Schuld, jawohl! Und was macht David Johnson jetzt mit dem vielen Geld, das er gar nicht hat? Fragen über Fragen...

 

 

The answer of Rupert Kindermann  See profile was rated best

Scheckbetrüger & Co

My comment:

Hello Uta,
INTERESTING that you bring this up - today, I got another message, sounding very similar to your guy - I will not mention the name as it is just my assumption that he is from the same camp of fraudulent "job posters" (I actually did say so in my answer and apologized at the same time as I couldn't possibly know for sure). For you info - this is the message (without any names):

Thanks for the swift response and i really appreciate it,i am satisfied with the said cost that seems fair enough.I will like to have your name,address & Phone Number you would want my associate near you to mail you bank draft for the payment as soon as possible which is more like cash that clears immediately upon presentation to any financial institution.I will want the job to be done latest by 20th Sept. I wouldn't like you to rush my project and make sure you read it all over again for perfection after completion,i mean proofreading.And as soon it's ready for collection,the delivery of the project will be by sending via e-mail as an attachment.

(This is the second such "jobs" I have been offered - what I did each time, when I suspected fraud, was to quote unreasonably high - and each time, the price was simply accepted - may help you to pick out the bad guys too).