TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

12 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

área no asistencialista y no partidista

Context:

En su interior, el pabellón del Despacho de lal Primera Dama está compuesto por cuatro...

Keywords:

...áreas repartidas de la siguiente manera: una destinada a Progesando, programa enfocado al área socioeducativo, no asistencialista y no partidista, mediante el cual las familias de escasos recursos económicos son acompañadas y empoderadas en el proceso de desarollo integral y sostenible de sus integrantes.

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

12 months ago

Jane Lamb  See profile wrote:

non-partisan and self-empowering

My comment:

asistencial would be related to social work.
It's hard to translate because one would want to avoid any negative connotations.
The idea is that it is not coming from a social work point of view, it is designed to have people pull themselves up by their own boostraps.

Asistencia [social]: social work.

My references:

Asistencia Social is the Concept here.
Asistencialista is literally=a social work approach

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)