TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

169 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

Sciences / Non-fiction books

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

atenuaba los rasgos

Context:

El crepuscular avance atenuaba los rasgos de todos, mas la melancolía del vaticinio iba...

Keywords:

...prendida a nuestros rostros, aun sin verla...I don't care for the literal or "minimized."

 

 

The answer of Adriana Dosal  See profile was rated best

softened/blurred the features

My comment:

...softened everybody's features,...
...blurred everybody's features,...