TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

9 months ago

Ana Fernandez  See profile asked this question:

Language pair:

English > Spanish

Subject:

Sciences / Non-fiction books

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

unless noted

Context:

All hold their own in pots or planting beds, unless noted.

Keywords:

The text is talking about annual flowers.

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

9 months ago

P Diane Schneider  See profile wrote:

(Asker only)

9 months ago

Albert Inclan  See profile wrote:

(Asker only)

9 months ago

Barbara Cochran  See profile wrote:

a menos de que se note lo contrario

My comment:

notar=observar

My references:

Collins Robert

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

9 months ago

Ricardo Reyes  See profile wrote:

A menos que se especifíque lo contrario

My comment:

Without further context, I would venture to assume that they are some sort of instructions...

My references:

10 years+ experience as a translator.
Real Estate research
English Literature professor
Living in Calgary, Canada

Click here to comment on this answer (login required)

Comments by other colleagues on this answer:

9 months ago

Ana Fernandez  See profile wrote:

Como le comentaba a Bertrand, si bien es un texto técnico sobre botánica, por momentos se vuelve muy coloquial. :) La oración completa dice: "All hold their own in pots or planting beds, unless noted."

9 months ago

Claudia Botero  See profile wrote:

Si, pienso igual que tu.

(Asker only)

9 months ago

Fernando Mckelligan  See profile wrote:

unless noted = amenos que se indique

Click here to comment on this answer (login required)

Comments by other colleagues on this answer:

9 months ago

Elisa Gifford  See profile wrote:

Yo diría: A menos que se indique ( lo contrario)

(Asker only)

9 months ago

Bertrand DEVAUX  See profile wrote:

Comments by other colleagues on this answer:

9 months ago

Ana Fernandez  See profile wrote:

Gracias, Bertrand. En este caso no es un texto legal, como para expresarlo así. Si bien es un tanto técnico, en algunas partes se vuelve muy coloquial. ¿Alguna otra idea?

(Asker only)