TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

156 months ago

Kate (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

opposant... à

Context:

une décision statuant définitivement sur la contestation opposant [nom]

Keywords:

... à la société [compagnie] quant à l'exécution d'un contrat de cession conclut le [date] - does this mean that the gentleman has this dispute against the company, or are they on the same side? it's unclear to me - thx

 

 

The answer of MohammedMELIANI  See profile was rated best

Between

My comment:

Etes-vous sûr que le mot "conclut" porte bien le t?
Le § est relativement court mais il est clair qu'il s'agit bien d'un litige entre (ou qui oppose une partie à une autre). Le plus simple pour le dire en anglais et between (entre).
Bon courage