TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

10 months ago

übersetzen, dolmetschen  See profile asked this question:

Language pair:

French > German

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

cran de glace

Context:


Es handelt sich um eine Anleitung zur Instandhaltung einer Uhr. U.a. heißt es darin "déchet coincé entre glace et cran de glace". Manchon écrasé ne dépasse pas le bord du cran de glace".

Gibt es einen Fachbegriff dafür wenn es sich um ein Uhrglas handelt?? (Schweizer Zielpublikum)

 

 

The answer of CMD  See profile was rated best

Eindrehung des Glases als kreisförmige Rille für das Glas

My comment:

http://www.fhs.swiss/berner/?l=fr&q=cran
http://www.fhs.swiss/berner/?l=de&q=Kerbe