TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

168 months ago

neo (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > French

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

mixing (here)

Context:

water softeners

Keywords:

The valve mounted mixing allows the installer to adjust the outlet hardness easily and quickly

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

168 months ago

  See profile wrote:

vanne de cépage? vanne mélangeuse?

My comment:

http://www.oventrop.fr/fr/products/hbtd/db_6102010_fr.pdf

168 months ago

  See profile wrote:

mitigeur monté sur la vanne

168 months ago

Youssef  See profile wrote:

Mélange

My comment:

Vanne de mélange....Good luck

168 months ago

Youssef  See profile wrote:

Mélangeur

My comment:

Whoever wrote this didn't write correctly, he meant mixer. You could also say "vanne mélangeuse", that may even be a more accurate description.

The asker rated this answer best

168 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

Mélangeur

My comment:

Whoever wrote this didn't write correctly, he meant mixer. You could also say "vanne mélangeuse", that may even be a more accurate description.

The asker rated this answer best

168 months ago

KCM Translations  See profile wrote:

Mélangeur

168 months ago

KCM Translations  See profile wrote:

Mélangeur

168 months ago

KCM Translations  See profile wrote:

Mélange

My comment:

I would use le melange for mixing noun here