TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

159 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

Italian > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

maturava la sostanza di

Context:

E lui paziente, tollerante e generoso, maturava la sostanza del vescovo. Pochi anni più...

Keywords:

...tardi, abbracciò lo stato ecclesiastico, e ben presto arrivò alla consacrazione episcopale. A tanto è giunto il mio vecchio compagno, oggi assai più grasso di allora.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

159 months ago

  See profile wrote:

was reflecting about the bishop status (status of the bishop)

159 months ago

  See profile wrote:

was developing the idea of becoming a bishop

My comment:

This would translate in full:
"maturava la sostanza del vescovo".

The asker rated this answer best

159 months ago

Robert Tucker  See profile wrote:

developed the episcopal substance of his position

My comment:

the emphasis on the "episcopal" substance of the ordained ministry (the pastoral and prophetic functions)
http://tinyurl.com/b53rf82