|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
Slowenisch > Deutsch: Einladungsbrief
Guten Tag ! Wir haben einen Brief bekommen und können ihn nicht richtig übersetzen. Es handelt sich dabei wahrscheinlich um eine Einladung zu einem Familienfest.
Welche Kosten kommen auf uns zu, diesen Brief übersetzen zu lassen?
Beispieltext:
Spostovani sorodniki,prijatelji,sodelavci, poslovni partnerji in eminentni gostje! Ob srecanju z Abrahamom vas vljudno vabim na praznovanje rojstnega dne, ki bo dne 29.3.08 ob 14 uri v prostorih kavarne Hotela Diana v Murski Soboti. Veselim se Srecanja z vami!
Najbrz bo ze drzala ta resnica, da Abraham zivljenja nasega je vec kot polovica.Vsak slavljenec si iz srca zeli,da ga vesel in srecen med
Language pair(s)
Slovene
> German
Slovene
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.