|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators (no agencies please)
English > Kazakh: Subtitling of US movies
A subtitler studio is currently seeking individual Kazakh mother tongue freelance translators with a translation degree or experience, to create subtitles for Hollywood films (mostly in American English) that are subsequently released on DVD (Digital Video Disks) and/or for streaming for Internet video.
It is possible to work with us as long as one has 20 hours availability per week and access to a computer (not Macintosh) of adequate capacity. Preference is given to translators who are in possession of a DSL or higher speed Internet connection.
We ask that interested candidates send us a comprehensive CV in English and subsequently ask them to fill in our Application Form and complete a Proficiency Test as part of the application process. As I feel this would be a good part time opportunity for you, I request you to apply. Kindly ignore this message if I’ve contacted you earlier.
Language pair(s)
English
> Kazakh
Native language: Kazakh
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.