|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
English > Inuktitut: 50 multiple-choice exam, approx. 2500 words
Hello,
What I am looking for is to translate a 50 multiple-choice exam into another language. My audience is small and infrequent.
I am trying to assist a small minority to find employment. The number of words in the complete exam is approximately 2,500 (MS Word).
The sample below is about average size question/answers.
My concern is that many English words have a great deal of different meanings in English depending upon it's usage, making the translations more difficult. Would I have to explain every multi-meaning word and describe what it supposed to represent? How would I know if the translation took an incorrect meaning?.
I had and exam translated English - Philipino and when it was used, they laughed and I found out that
there were many Literal translations, so much did not make much sense to them and they just used the English.
What guarantees do I have that your translation would be much better?
What time frame would I be looking at.
Is the cost closely tied to the word count or by technical words?
Jerry
Example of text:
5.What do meat, poultry, fish, seafood and milk products have in common?
a) they are all considered to be potentially hazardous foods, which
are neutral in pH, rich in protein and moist
b) they can all support the growth of disease-causing organisms
c) the all require to be refrigerated at 4°C / 40°F or less to slow microbial growth
d) all of the above
Language pair(s)
English
> Inuktitut
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.