|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
English > Finnish: Regular MSDS/REACH Translations
We are in need of a linguist that has experience with the MSDS (Material Safety Data Sheet) and the Finnish REACH regulations. We have some documents for translation that are required to comply with the documentation laws within the country in which they are intended for use. The selected candidate should be able to use Trados and be prepared to conduct a review of other suppliers work occasionally. The projects we are to receive on regular bases are from 1000 words to 10000 words in length.
If you have experience with the Finnish REACH regulations, and are able to use Trados 2007, please express your interest by responding to this Ad.
Thanks!
Specialization required
Technical/Engineering
Language pair(s)
English
> Finnish
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.