TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > request >>

<< Next English > request

 

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Portuguese > English: Romance/fiction, 391 pages

*Romance/fiction
*391 pages
*We need before March or end of February of 2016.

Text sample:
A manhã brotara triste, cinzenta, carrancuda.
Na fazenda dos Gonzaga Rocha, incrustada nos confins do sertão da Bahia,
o silêncio era quebrado apenas pelo sibilar do vento nas folhas do canavial.
A plantação, ainda recente, não dava mostra da renda que permitiria a
próxima colheita após o tratamento da cana, mas a terra, de onde ela brotava,
era uma testemunha muda das estranhas mudanças que essa família
sofrera nos últimos tempos. Mudanças repletas de amor e ódio, paixão e
desprezo, vida e morte. Mudanças que marcariam definitivamente a vida de
todos naquela família.
O patriarca, o austero Major Luciano Gonzaga Rocha, participara ativa
e diretamente dos fatos, sendo talvez o principal responsável pelos rumos
e pela intensidade dos acontecimentos e vivia ainda à espera dos seus desdobramentos.

Language pair(s)

Portuguese > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.