Report allegedly illegal content

TRADUguide.com - Language service provider profile

May

Standard Arabic Translation-15y work experience

Country

Germany

Native language

Arabic

 

Specializations

Technical
Engineering
Business
Marketing / Financial
Software / IT
Medical
Sciences
Non-fiction books

 

Software

Microsoft Office
PhotoShop

 

Additional services

Language instruction
Desktop Publishing (DTP)
Web Design
Project Management
Consulting
Conferences/Trade Fairs

 

 

   Career / Experience

 

English > Arabic
  - Translating

French > Arabic
  - Translating
  - Proofreading
  - Copywriting


1991-present: Employee at the AEC of Syria
2001-present: Head of the Scientific & Technical Cooperation Division

1991-2001: Translator at the Translation, Composition and Publishing Office

- Translate articles and books from, French and English into Arabic.

- Select articles to be translated and then being published in a related bulletin, doing the translation and the proofreading job, coordinate between readers, translators and proofreaders.

- Participate in the elaboration of a bilingual dictionary (English/Arabic) of Scientific and Technical Terms.

- Prepare distribution lists of the bulletin.

- Correspond with foreign magazines asking translation permission.

- Train computer users.


Further Competences:

- Translations for some journals (such as Tishreen, El baath ... ), magazines (IT Magazine-Computer and Electronics), TV films and some Master & pHD student thesis.

- Simultaneous Translations (English/French into Arabic and vice versa) for experts and groups visiting the country or paying official visits to Syrian Institutions.

- Advanced Social Competence in dealing with individuals and quite heterogeneous official groups of regional or international composition.

- Experience and Expertise in International Environments to adapt to others cultures and mentalities in private and official missions easily especially in French-, English- and German speaking societies.

LANGUAGE SKILLS:

Arabic - native speaker with the background and social code of an academically trained professional.

French – native-like fluency and full written command at multiple social & scientific levels due to being academically trained, frequent traveling to France and family bonds in the French society.

English – excellent in fluency of colloquial and official communication as well as in writing of documents, commentaries, minutes. Family bonds in the US society.

Spanish – advanced oral and written competence.

German - basic oral and written knowledge to be developed continuously.

 

   Pricing / Other services

 


My rate is 0.8 - 0.10 Euro per source word (depending on nature of text, deadline and availability).

892 visits to this profile.

© 2001-2025 TRADUguide | Imprint