Report allegedly illegal content

TRADUguide.com - Language service provider profile

Benjamin Morris

Meine diversen Studien und Ausbildungen in den USA und Deutschland gewährleisten, dass ich die Quell- und Zielsprachen besonders gut beherrsche und das benötigte interkulturelle Wissen der Herkunfts- und Zielkultur aufweisen kann.

Country

Germany

Native language

English

 

Specializations

Arts / Entertainment
Sciences
Non-fiction books
Other

 

Additional services

Subtitling

 

 

   Career / Experience

 

German > English
  - Translating
  - Voiceover


Übersetzung ist für mich eine Kunst.

Meine freiberufliche Tätigkeit als Übersetzer übe ich aus Leidenschaft und Freude an der deutschen und englischen Sprache aus. Hauptberuflich arbeite ich als Erzieher. Da ich nebenberuflich als freier Übersetzer arbeite, bin ich nicht dazu gezwungen, möglichst viele Aufträge parallel zu haben. So kann ich mich jedem Auftrag ganz widmen, um ein befriedigendes Ergebnis – für mich wie für Sie – zu leisten.

Meine Sprachbegeisterung entdeckte in der Schule. Die Leidenschaft für Deutsch ist dann zum roten Faden des folgenden Jahrzehnten geworden: Erst ein Bachelorabschluss in den USA in Germanistik und Philosophie, dann ein Master in Freiburg, Deutschland in Fremdsprache Deutsch/Interkulturelle Germanistik - mit Übersetzungsprofil. Danach absolvierte ich eine Erzieherausbildung, um meinem Interesse an der Pädagogik nachzugehen. Während der Studienzeit arbeitete ich schon als Übersetzer. Danach gründete ich MorrisTranslations, um neben meiner Erziehertätigkeit meine Sprachfreude weiterhin zu pflegen.

Übersetzungserfahrung habe ich in vielen Gebieten: von fachlichen Studien der Pädagogik über Lieferverträge, geschäftliche Vereinbarungen und Gebrauchsanleitungen bis hin zu Kundenbriefen von Kapitalanlegern und der Übersetzung von Privatwebseiten. Jeder Text hat seinen eigenen Charakter und seine eigene Sprache. So gehe ich jeden Text mit einem neugierigen und offenen Blick an – selbstverständlich auch Texte aus meinen Spezialgebieten Philosophie, Pädagogik, Sprachwissenschaft, Musik und Fahrradsport, aber auch weit über diese hinaus.

Wenn Sie mehr über meinem Lebenslauf und meinen Qualifikationen erfahren möchten, besuchen Sie gerne meine Webseite: www.morristranslations.de

 

   Pricing / Other services

 


In der Regel arbeite ich mit einer Normseite à 60 Anschlägen pro Zeile und 30 Zeilen pro Seite. Die Kosten hierfür variieren je nach Umfang, Schwierigkeitsgrad, Art der Übersetzung und Themengebiet des Auftrags. Sie können sich an den folgenden Preisen orientieren:

Für kleinere Aufträge – bis zu vier Normseiten, ungefähr 800 Wörter:

0,75-1,65 € pro angefangene Zeile des Quelltextes

Für alle größeren Aufträge – ab vier Normseiten:

0,65-1,55 € pro angefangene Zeile des Quelltextes

Je nach Wunsch und Auftrag ist es auch möglich, pro Wort zu zahlen.

Für kleinere Aufträge – bis zu vier Normseiten, ungefähr 800 Wörter:

0,12-0,21 € pro Wort des Quelltextes

Für alle größeren Aufträge – ab 800 Wörter:

0,10-0,19 € pro Wort des Quelltextes

Eilaufträge: Für einen Eilauftrag kann ggf. ein Preiszuschlag zwischen 15 und 25% der Gesamtkosten anfallen - je nach aktueller Arbeitslage, Schwierigkeitsgrad und Umfang des Auftrags. Selbstverständlich werden Sie über einen solchen Zuschlag vor Ihrer Entscheidung informiert.

Erstkunden: Erste Übersetzung bei MorrisTranslations? Für Ihren ersten Auftrag bekommen Sie einen Rabatt von 5%.

401 visits to this profile.

© 2001-2025 TRADUguide | Imprint