TRADUguide.com - Language service provider profile

rfoundje

19 years experienced conference translator (international environment), team leader and coordinator

Country

Ethiopia

Native language

French

 

Specializations

Technical
Engineering
Business
Marketing / Financial
Software / IT
Law / Certificates
Medical
Arts / Entertainment
Sciences
Non-fiction books
Other

 

Software

Microsoft Office
Trados
SDL Trados
Wordfast

 

Additional services

Language instruction
Project Management
Consulting
Conferences/Trade Fairs

 

Professional Memberships

APTIC-Cameroon

 

   Career / Experience

 

English > French
  - Translating

Portuguese > French
  - Translating
  - Proofreading

Spanish > French
  - Translating
  - Proofreading


STUDIES AND DIPLOMAS

Diploma of Trilingual Translator (French, English, Spanish); Equivalent of Master of Arts (MA) in translation from the Advanced School of Interpreters and translators (ASTI) of Buea University, Cameroon

PROFESSIONAL ASSOCIATION

- Member of Association of Professionals of Translation and Interpretation of Cameroon (APTIC);
- Member of the International Association of Conference Translators (AITC)
- TermNet Member
- ECQA terminology manager


SERVICE TRANSLATION

Senior Translator since nineteen (19) years.
ECQA Certified Terminology Manager

CONFERENCE TRANSLATION

MEETINGS RELATED TO LINGUISTICS

TRAINING COURSES AND SEMINARS
SEE MORE DETAILS IN MY CV

 

   Pricing / Other services

 


I prefer to be paid by bank transfer

In case of any other mode of payment proposal, let us discuss

Quotation upon request is free (I prefer documents to be translated sent to estimate work load, degree of difficulty and research need, before discussing the final translation fees)

Usually I advise the customer on the best way to present his document to avoid unnecessary work that can increase the number of words

Terms of payment : 25% on order and 75% when work is remitted, by bank transfer for a period not exceeding one month from the delivery date.

The rates will depend on the textual content, technical complexity and length of deadline.
Discounts can be negotiated available for texts involving a high degree of repetition.

The average rate per source word is 0.08 euros for general texts, 0.10 euros for specialized texts and 0.12 euros, upward for technical texts.

The job can be paid in other currency according to the daily forex rate with euro


 

   Certification / Accreditation

 

English > French

the Presidency of the Republic
Division of Linguistics and Bilingualism
Yaounde
Cameroon

2347 visits to this profile.

© 2001-2020 TRADUguide | Imprint