TRADUguide.com - Language service provider profile

Polymathe

Pas d'esbroufe, juste de la traduction.

Country

Belgium

Native language

French

 

Specializations

Technical
Engineering
Software / IT
Medical
Arts / Entertainment
Sciences
Non-fiction books
Other

 

Software

Microsoft Office
Trados
SDL X
PhotoShop
DreamWeaver

 

Additional services

Desktop Publishing (DTP)
Web Design

 

 

   Career / Experience

 

Dutch > French
  - Translating
  - Proofreading

English > French
  - Translating
  - Proofreading

Greek > French
  - Translating
  - Proofreading

Italian > French
  - Translating
  - Proofreading

Spanish > French
  - Translating
  - Proofreading


Education:
Two years of Medecine studies (UCL)Université Catholique de Louvain, Brussels, Belgium.
Associate Degree in Translation (from Italian and Spanish to French), Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes, Brussels, Belgium.
Certificate in Modern Greek Language and Culture, Rand Afrikaans Universiteit, Pretoria, South Africa.
Various professional trainings on IT related subjects: Word, Excel, Access, Visual Basic 6 Programming, Networking, A+ (Computer Technician) and many many more...
Various evening language courses: Spanish, English, Dutch, German, Japanese, Portuguese, Russian.

Fields of Expertise:
Computer Software & Hardware, IT, Digital Devices, User's Guides, Programming, Medecine, Multimedia, Social Sciences, Arts.

Professional Experience:
Translator, Knowledge Management Specialist, Trainer (IT).

Languages:
French (Mother Tongue)
Modern Greek, Spanish, English, Italian, Dutch (Working)
Portuguese, German, Japanese (Interest)


I am a Greek-born Belgian and I have lived in Belgium (Brussels) and in Spain (Salamanca). Before being a full-time translator, I was a Knowledge Management Specialist (and Technical Writer) for a pharmaceutical company (Schering-Plough).
I also am the official translator of the ecos magazine (www.hispamedia.be), in Belgium. I take care of the French translation and of the glossary at the end of it.

 

   Pricing / Other services

 


My standard rate is 0.08 EUR per target word. Discounts for (very) large amounts.


 

   Certification / Accreditation

 

Spanish > French

Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes

Italian > French

Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes

1642 visits to this profile.

© 2001-2020 TRADUguide | Imprint