Report allegedly illegal content

TRADUguide.com - Language service provider profile

Paula Matos

QUALITY AND PERFECTION

Country

Portugal

Native language

Portuguese

 

Specializations

Technical
Engineering
Business
Marketing / Financial
Software / IT
Law / Certificates
Medical
Arts / Entertainment
Sciences
Non-fiction books
Other

 

Software

Microsoft Office
WordPerfect
Trados

 

 

   Career / Experience

 

English > Portuguese
  - Translating
  - Proofreading
  - Copywriting

English > French
  - Translating
  - Proofreading
  - Copywriting

French > English
  - Translating
  - Proofreading
  - Copywriting

French > Portuguese
  - Translating
  - Proofreading
  - Copywriting

Portuguese > English
  - Translating
  - Proofreading
  - Copywriting

Portuguese > French
  - Translating
  - Proofreading
  - Copywriting

Spanish > French
  - Translating
  - Proofreading
  - Copywriting

Spanish > Portuguese
  - Translating
  - Proofreading
  - Copywriting

Spanish > English
  - Translating
  - Proofreading
  - Copywriting


CURRICULUM VITAE


PAULA MARIA ALEXANDRA PIMENTEL DE MATOS

Rua Cruz Cerqueira nº 119 3º Dto Traseiras
Meadela 4900 -437 Viana do Castelo
Portugal


Cellular Phone: 00351-917835564
Date of Birth: 8-Jun-1966
Nationality: Portuguese
Civil Status: Single
e-mail: pmapmatos@gmail.com

PROFISSIONAL EXPERIENCE

1988 Agência Turismo de Viana do Castelo

Welcoming of tourists, who were primarily foreigners. The employment also involved administrative tasks.

1988-89 Instituto da Juventude de Viana do Castelo

Taught Software Application Courses, which included programming (PASCAL and BASIC), Word and Data processing tools.

1990 Neste Petróleo - PORTUGAL

Managerial Secretary. The principal activities were: document translation (English-Portuguese and Portuguese-English), report preparation and maintaining the contact with the company’s headquarters in Finnland.

1991-2002 Valeo Electrónica e Sistemas de conexão

[3 years] Secretary to the Officer of Production Management. Solely responsible for Export processing.
[5 years] Secretary to the Quality Officer. Managed the Quality Procedures.
[4 years] Secretary to the Officer in charge of Production.

This job required frequent contact with the other companies members of the Valeo Group and with the various clients.

Document translation (English-Portuguese, Portuguese-English; French-Portuguese, Portuguese-French, Spanish-Portuguese, Portuguese-Spanish).

2003 to present Browning

Secretary to the Logistics Manager. Tasks include filling out client order-forms and stock handling.

Document translation (English-Portuguese, Portuguese-English; French-Portuguese, Portuguese-French, Spanish-Portuguese, Portuguese-Spanish).

SCHOOLING

1986-1987 High School Diploma in Public Administration.

1981-1989 Cours Supérieur de Français- Alliance Française.

1988 Course in Programming Languages, Text and Data Processing.

1997-1999 Japanese Language Course - University of Minho.

2003 Spanish Language Course - University of Vigo, Spain.

LANGUAGES

French, English and Spanish: written and spoken.

PC SOFTWARE

Knowledgeable of the MS Windows environment: Word, Power Point, Access, Excel and Outlook. Also, AS400 and various industry-specific program.


3511 visits to this profile.

© 2001-2025 TRADUguide | Imprint