Report allegedly illegal content

TRADUguide.com - Language service provider profile

Lahokoski Linguistics

Your IT & Video Games Translator

Country

Finland

Native language

Finnish

 

Specializations

Technical
Engineering
Business
Marketing / Financial
Software / IT
Arts / Entertainment
Other

 

Software

Microsoft Office
StarOffice/OpenOffice
Trados
SDL X
SDL Trados
MemoQ

 

Professional Memberships

SKTL

 

   Career / Experience

 

English > Finnish
  - Translating
  - Proofreading
  - Copywriting

German > Finnish
  - Translating
  - Proofreading
  - Copywriting

Swedish > Finnish
  - Translating
  - Proofreading
  - Copywriting

Spanish > Finnish
  - Translating
  - Proofreading


I am a professional Finnish translator with close to 15 years of experience in translation, and a Bachelor's degree in German Translation and Interpretation. My business LAHOKOSKI LINGUISTICS offers translation and localization services specialized in technology, such as video game localization, software localization and translation in the fields of information technology, office equipment, consumer electronics, websites, etc.
I take great pride in my work and strive for long-lasting collaboration with my clients by delivering excellent quality always on time.


Language pairs

English -> Finnish
German -> Finnish
Swedish -> Finnish
Spanish -> Finnish
Finnish -> Spanish (proofread by a native speaker)

Fields of Specialisation

Software localization
Video game localization
Computers and peripherals
Information tevhnology
Office equipment
Consumer electronics
Website localization
Digital photography

Professional experience

Professional translator since April 2005
Lahokoski Linguistics, Turku, Finland
Translation, software localization, proofreading, editing

Examples of field-specific experience (as of December 2019):

Video games: Localization and review of game UI, other in-game content, and marketing material for a PC game series. English - Finnish, over 800,000 words since 2012
Video games: Localization and review of game text and instructions for an online game. English - Finnish, approx. 170,000 words since 2011
Printers: Localization of firmware and documentation. English - Finnish, over 500,000 words since 2007
Consumer electronics: Localization of user documentation for audio systems. English - Finnish, approx. 140,000 words since 2014
Software: Localization of UI and Help for ERP & PIM software. German - Finnish, approx. 150,000 words since 2007
Medical: Translation of documentation for dental and medical equipment. German/English - Finnish, over 500,000 words since 2005
Technical: Localization of UI and documentation for various machines and devices. German/English - Finnish, over 300,000 words since 2005
References available upon request.

Freelance Translator, September 2010 - December 2010
Localsoft S.L. (in-house project), Málaga, Spain
Video game localization project, English into Finnish.
Tasks: In an international team, together with another translator, localization of Nintendo 3DS system documentation, including the hardware manual, box text, guidelines for software manuals and box texts, warranties, info leaflets etc., as well as glossary creation and revision of existing glossaries.

Trainee Translator May 2005 - July 2005
SDL Finland (in-house), Turku, Finland
Translations mainly from English into Finnish (also German -> Finnish).
Fields: software and video game localization, electronics, documentation, marketing, multimedia, websites, digital photography, etc.


Education

University of Turku, Finland
Degree: Bachelor of Arts, December 2006
Main Subject: German Translation and Interpretation
Secondary Subjects: Computer Science, Spanish, Finnish

 

   Pricing / Other services

 


Prices start at 0.12€ / source word, depending on the subject etc.
Payment 30 days net from invoice date. I accept payment by bank transfer, Skrill or PayPal.

1287 visits to this profile.

© 2001-2025 TRADUguide | Imprint