TRADUguide.com - Language service provider profile

EVANGELIA FOTIADI

TRANSLATIONS-INTERPRETING IN ALL LANGUAGES

Country

Greece

Native language

Greek

 

Specializations

Technical
Engineering
Business
Marketing / Financial
Software / IT
Law / Certificates
Medical
Arts / Entertainment
Sciences
Non-fiction books
Other

 

Software

 

 

   Career / Experience

 

Albanian > Greek
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

Arabic > Greek
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

Bulgarian > Greek
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

Dutch > German
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

Dutch > Greek
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

Dutch > English
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

English > German
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

English > Flemish
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

English > French
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

English > Spanish
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

English > Greek
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

English > Dutch
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

English > Italian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

Finnish > Greek
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

Flemish > Greek
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

Flemish > English
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

Flemish > German
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

French > German
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

French > English
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

French > Spanish
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

French > Italian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

French > Greek
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

German > Greek
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

German > Flemish
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

German > Dutch
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

German > English
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

German > French
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

Greek > Bulgarian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

Greek > Arabic
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

Greek > Albanian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

Greek > Swedish
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

Greek > Russian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

Greek > Spanish
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

Greek > German
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

Greek > Italian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

Greek > Portuguese
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

Greek > Romanian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

Greek > French
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

Greek > Flemish
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

Greek > Finnish
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

Greek > Dutch
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

Greek > English
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

Italian > Greek
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

Italian > English
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

Italian > French
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

Italian > Spanish
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

Portuguese > Greek
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

Romanian > Greek
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

Russian > Greek
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

Swedish > Greek
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

Spanish > Greek
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

Spanish > English
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

Spanish > Italian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

Spanish > French
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)


CURRICULUM VITAE

Personal
Family name: Fotiadi
First name: Evangelia
Date of birth: 14. 12. 1977
Place of birth: Thessaloniki, Greece.
Family status: Single.
Address: Venizelou 49, Thessaloniki, Greece.
Telephone number: 0030 2310 254514, 244205
Fax number: 0030 2310 254514
Mobile phone number: 0030 6976888512
E-Mail : info@fotiadi.gr, fotiadi2000@yahoo.com
Studies
Sept. 2000-June 2001: Master’s degree (With Merit) in Bilingual Translation (English-Greek) in the University of Westminster. Options: interpreting, subtitling. MA Translation Project: EU integration. Specialization: in both, technical and institutional texts.
Sept. 1996-July 2000: Bachelor’s Degree in German Language and Literature, Aristotle University of Thessaloniki (first-class degree, grade: 7, 7/10)
Oct. 1998-Febr. 1999: Erasmus-student in Germany in the university “Johannes-Gutenberg Universitaet Mainz”. Translation classes in English, German, Greek and Dutch.
Supplementary knowledge-foreign languages
Sept. 2004: Successful attendance of a simultaneous interpreting seminar (English-Greek), organised from the ITI institute in Athens, Greece
From November
2003-Febr.2004: Attendance of the lectures of the 1rst semester of the EMCI (European Master’s in Conference Interpreting), Aristotle University of Thessaloniki. Languages: English and German into Greek.
From April 2003: French learning.
1999: Dutch language certificate for foreign language students (Proficiency level): “Certificaat Nederlands als Vreemde Taal, uitgebreide kennis (=hoogste niveau)”.
July-Aug. 1998: Dutch summer-course in Zeist, Holland. Course theme: Dutch language and culture.
Febr.-June 1998: “European Studies” in the British Council of Thessaloniki.
Sept.1997: German language certificate for foreign language students
(Proficiency level): “Deutsches Sprachdiplom fuer Auslaender, Kleines Deutsches Sprachdiplom.”
1996-2000: Attendance of lectures, congresses and seminars related to the
German and English language, organized by the Goethe Institute, the British Council and by the English or German department of the Aristotle university of Thessaloniki.
Dec. 1996: Certificate of Proficiency in English (CPE), University of
Cambridge.
1995-6: Foundation Course in TOMI-Interanglian on Modern Greek, English Literature, Mediaeval History, English and P/C (Word).
1993: English summer-course in Queen Mary College, London, U.K.
Training-work experience
From Febr.2004: Translation agency owner in Thessaloniki, Greece. Translation of all sorts of texts from and into all languages. The translators translate only into their mother tongue.
Cooperation with 9 translation agencies in Thessaloniki, 4 in Athens, 3 in Germany and 2 in Belgium. Various sorts of texts. My working languages: English, German, Greek and Dutch.
June 2001-Febr. 2002 Translator of all sorts of texts, mainly technical texts in the company “Innovatis GmbH” in Bielefeld, Germany. Translation from German into English.
2000 Practical training of teaching the German language in the Goethe Institute of Thessaloniki. My teaching methods were evaluated as “very good”.
1999-2000 Cooperation with translation agencies.
Private lessons to first-year university students of the
German department related to all subjects of the department.
Sept. 1999-Febr. 2000 Practical training in a translation agency in Thessaloniki, Greece. Translations from English and German into Greek and vice versa.
March-May 1999 Scholarship given by IKY to future foreign language teachers for the attendance of programme “Lingua, Action C”. Practical training of teaching Greek, English and German in Vincentius institute (Roeselare, Belgium).
1996-2000 Private lessons in English to high-school students.
Private lessons in German to university students-preparation for the first certificate in German (“Zertifikat”).
Sept. 1996-Sept.1998
and Sept. 1999-Sept. 2000 Foreign language secretary in the alarm systems company SIGMA (Thessaloniki, Greece). Cooperation with translation agencies in Thessaloniki, Greece.
Other skills/qualifications
1988-2000 Private piano tuition.
1999 2-month course for touch-typing (Greek and English keyboard).
1997 Internet training.

Hobbies Member of Amnesty International, theatre and cinema, music,
literature, traveling, tennis, sailing, horse-riding, cycling, swimming.

 

   Pricing / Other services

 


0.06euro/translated word.
For interpreting: 350 euro/day.

6017 visits to this profile.

© 2001-2020 TRADUguide | Imprint