Report allegedly illegal content

TRADUguide.com - Language service provider profile

Bogazici

Experienced Linguist GE, TR, EN

Country

Germany

Native language

Turkish

 

Specializations

Technical
Engineering
Business
Marketing / Financial
Software / IT
Law / Certificates
Medical
Sciences
Non-fiction books
Other

 

Software

Microsoft Office
SDL Trados

 

 

   Career / Experience

 

Azerbaijani > Turkish
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Azerbaijani > English
  - Translating

Dutch > Turkish
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

English > Turkish
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

English > German
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

French > Turkish
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

German > Turkish
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Proofreading

German > English
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Turkmen > English
  - Translating

Turkmen > Turkish
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Turkish > German
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Turkish > English
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting


I have been interpreting (simultaneous and consecutive) and translating since 1988.
My mother language is Turkish.
I live in Germany for years. I lived and worked in the USA. My training is in the field of engineering and business administration.
On-time and quality delivery are my principles. I received my master and Ph.D. education in Bogazici University (Management). I interpret and translate for a number of well-known clients worldwide.

Ich dolmetsche (simultan und konsekutiv) und übersetze seit 1988.
Meine Muttersprache ist Türkisch.
Seit Jahren lebe ich in Deutschland. Ich habe in den Vereinigten Staaten gelebt und gearbeitet. Ich habe ein technisches und betriebswirtschaftliches Training.
Rechtzeitige und hochwertige Zustellung sind meine Grundregeln. An der Universität habe ich Ingenieurwissenschaft studiert und mein Masterstudium und meine Doktorarbeit an der Bogazici Universität (Betriebswirtschaftlehre) abgeschlossen. Ich dolmetsche und übersetze für mehrere berühmte Unternehmen weltweit.

1988 yılından beri sözlü ve yazılı tercümanlık (simültane ve ardıl) yapıyorum. Ana dilim Türkçe. Yıllardır Almanya'da yaşıyorum.
Mühendislik ve işletme okudum.
Zamanında ve kaliteli teslim. Boğaziçi Üniversitesinde İşletme alanında Yüksek Lisans ve Doktora eğitimi aldım. Dünya çapında bir çok bilinen kuruluş için sözlü ve yazılı tercüme yapıyorum.

 

   Pricing / Other services

 


Deutsch <> Türkisch 0,07 Euro pro Wort
Englisch <> Türkisch 0,05 Euro prp Wort

600 visits to this profile.

© 2001-2025 TRADUguide | Imprint