Report allegedly illegal content

TRADUguide.com - Language service provider profile

Anthony Rousseau

Qualité et délais respectés

Country

Spain

Native language

French

 

Specializations

Technical
Engineering
Business
Marketing / Financial
Arts / Entertainment
Sciences
Non-fiction books
Other

 

Software

 

 

   Career / Experience

 

Spanish > French
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Proofreading



Traductor freelance principalmente del español al francés o del francés al español, y también del inglés al francés y español.

Campos de especialidad:
Traducciones y revisiones de páginas web, documentos administrativos y técnicos (telefonía, automoción, industria, mecánica), manuales de instrucciones, balances económicos, informes corporativos para empresas.
Traducciones y revisiones de documentos turísticos y culturales diversos.
Interpretación de enlace y telefónica.

IDIOMAS

• Francés → Español / Español → Francés
Bilingüe Francés y Español, hablado y escrito (lenguas maternas).
• Inglés → Francés / Inglés → Español


FORMACIÓN REGLADA

• 2003
Licenciatura de Filología Hispánica en la Universidad de Nantes (Francia).
Dos últimos años cursados en la Universidad de Sevilla (Beca Erasmus).
• 1997-1999
Tres años cursados en la Facultad de Ciencias Económicas y Sociales de Nantes.

IDIOMAS

• Francés → Español / Español → Francés
Bilingüe Francés y Español, hablado y escrito (lenguas maternas).
• Inglés → Francés / Inglés → Español


Traducciones realizadas:

Abengoa S.A. (informes corporativos)
Faecta (ponencias y documentos técnicos)
Idiomas Babel S.L. (diversos documentos administrativos y técnicos (automoción, industria mecánica) para empresas)
Anthea Languages (documentos telefonía móvil)
Verlag Automóvil Wirschaft S.L. (documentos técnicos automoción, mecánica, aerogeneradores)
Lingua Vox S.L. (documentos informáticos, gastronomía)
Morote Traducciones S.L. (documentos informática, educación)
Thema Industrie S.L. (documentos técnicos (industria) e interpretación de enlace)
Wirquin Plastiques (documentos técnicos (industria plástica) e interpretación de enlace)
Jolca S.A. (diversos documentos administrativos)
Sevirama S.L.(recorridos y folletos turísticos)
Inmortality Home (página web)
Hotel Andalusi Park (página web)
AS 24 (documentos técnicos (industria petróleo) e interpretación de enlace y telefónica)
Amnistía Internacional (diversos documentos)
Festival internacional de cine español de Nantes (interpretación de enlace), etc.



 

   Pricing / Other services

 


TARIFAS DE TRADUCCIÓN

Número de palabras al día: 1500 a 2000 según la traducción.
Tarifas Traducción: 1000 palabras → 60 € (0,06 € por palabra).
Tarifas Revisión: 0,03 € por palabra
Tarifas Interpretación: 40 € / hora

1440 visits to this profile.

© 2001-2025 TRADUguide | Imprint