|
English
> Spanish
- Translating - Proofreading
Spanish
> English
- Translating - Proofreading
|
Working with technical translations since 2005.
Work and field experience in the automotive industry with automotive brands like Mercedes Benz, Audi, Porsche, GMC and Volvo. My training hours in this field are more than 600 hours.
As second developed skill, I have worked as technical support representative for Dell Computers Inc. and passed CompTIA A++ test for computer technicians.
As translator my work experience and skills lead me to work and collaborate with projects about:
**- Spectrometers for water treatment systems and facilities
**- Mobil equipment and rigs for the oil industry
**- Service bulletins for automotive technicians
**- Marketing brochures with some technical language for computers
**- Marketing documents for cars
**- Technical manuals for workshop tools, computer software for specific industry applications, industry equipment and devices, technical maintenance procedures for specialised technicians
**- User's manuals for tools, technicians and end customers in general
**- Game scripts localization
**- e-learning courses for public or private audiences
As multi skilled technical translator I have developed over years of self training and working experience practice in the use off:
*- Adobe Illustrator
*- Adobe InDesign
*- Adobe Dreamweaver
*- Adobe Acrobat Pro
*- Adobe Audition
*- Adobe Photoshop
*- Optitex
*- Poser
*- DAZ Studio
*- Clo3D
*- Abby Fine Rader
*- MS Office Pro
*- SDL Studio
*- Across 5
*- Sisulizer
My preferred CAT tool is Across, if you as translation provider look for a field specialist to work with this software I invite you to contact me to start working with this software platform.
Pricing / Other services
USD 0.06 for translation
USD 0.03 for poofreading
|