TRADUguide.com - Language service provider profile

Huw Watkins

Timely, accurate technical translation into English

Country

United Kingdom

Native language

English

 

Specializations

Technical
Engineering
Business
Marketing / Financial
Software / IT
Law / Certificates
Medical
Arts / Entertainment
Sciences
Non-fiction books
Other

 

Software

Microsoft Office
Star Transit
Illustrator
PhotoShop
DreamWeaver
SDL Trados

 

Additional services

Language instruction
Desktop Publishing (DTP)
Web Design
Subtitling
Composition/Presswork
Project Management
Consulting

 

 

   Career / Experience

 

Catalan > English
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

French > English
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Italian > English
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Portuguese > English
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Spanish > English
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting


General translation services now offered

Any document, any language pair!

Contact me at: translation@huwwatkins.co.uk for a quote.

Timely, accurate technical translation into English



5+ Years of Freelance Experience

Standard Rates: £0.06 – £0.10 per word

Language Pairs:
Portuguese > English Spanish > English
Italian > English French > English Catalan > English

IT Tools and Applications:
Hardware: AMD (XP) processor. Packard Bell EasyNote. Officejet G95 - Printer, Scanner, Copier, Fax.
CAT tools: SDL Trados 2006 & Multiterm 7. Transit & Termstar.
Apps: Microsoft Office Pro 2003 with FrontPage. Subtitling software. A large digital library of technical and general dictionaries and reference materials. Scansoft Omnipage & PDF converter. Adobe Acrobat Professional, Photoshop, Premiere. Macromedia Flash, Dreamweaver, Fireworks. Ipswitch WS FTP Pro.

Interpreting Experience:
Child custody disputes (Cafcass Cardiff), NHS hospital interpreting, Intermediary in private construction project in the Algarve, Business trips, Basque Government visit to Wales to review and learn about government funded scheme to encourage marginalised people back into education in Wales (NIACE)

Translation Specialisations:
Legal contracts, conveyance, litigation, lease agreement, Medical/legal ongoing injury claims, construction contracts, Legal/financial investment contracts between banks and customer, Legalities of the foundation of a Catalan public body by the Generalitat, Food industry rules and regs, Articles of Association (company statutes)

Electrical engineering, Civil engineering, Architectural studies, Construction, Fire safety studies, call for open competitions, Minutes of meetings, CVs e.g. fire safety report for Florence Bus Station development, open competition for Dijon Museum, Building Regs for Quinta da Fonte development, Oeiras, Foster & Partners ongoing Projects in collaboration with various construction and architectural companies, Lifts for Grupo Agbar, Application for funding from The European Commission for environmentally-friendly process for producing ‘manufactured stone’, Aircraft inspection reports, BP shipping compliance report, Lighting (catalogues, manuals)

Pharmaceutical drugs, Animal testing, Animal doping tests, Veterinary studies, Hospital examinations, Scans, Fertility treatment, Medical Insurance eg Medi-Pharmaceutical reports on drugs: Prednisolone, Danilon – major pharmaceutical company, Universidad Autonoma de Barcelona

Annual reports, human resources, budgets, estimations, economic studies, banking advertisements, bonds, investment funds, mutual funds, trusts, shares, stocks, insurance, company marketing campaigns, company memos, e-Marketing, websites, wine labels, codes of conduct eg Major Banks and worldwide Businesses

Travel guides of Andorra, Barcelona, Municipal Web pages in Catalonia eg Collaboration with the Generalitat de Catalunya, Andorran Local Authorities

Linguistic maintenance of HP SLMS online services, help files, web pages, software, interactive programmes, software reports and studies e.g. Interactive training and testing on use of digital cameras by major market player

University theses and studies, Interactive e-learning CD-ROM (digital cameras), Educational seminars, Didactic digital media, Websites with information for foreigners wishing to study in Catalonia eg Universidad Autonoma de Barcelona, Epson, Channel 4, Generalitat
Press releases, exhibition catalogues, subtitling of documentaries entitled “Portrait of a Masterpiece” Resoration of “The Last Supper” scene by Leonardo, Dalí’s “Christ of St John of the Cross”, Piero della Francesca’s “The Resurrection”; Caravaggio exhibition catalogue for exhibition in MNAC Barcelona; Transcription and translation of a series of sitcoms for Channel 4; Poetry, art and literature major in Ba degree


Language-related work experience


(2003 - date) Freelance translation and Proof-reading (IT>EN, ES>EN, PRT>EN, FR > EN, CAT>EN),

(2005 – July - Oct) Metafrasi inhouse translator Translation, Proof-reading, Project Manager for all projects going to the clients in English


(2002 – 2005) Hewlett Packard Galway - Software Licensing and Management Solutions
Customer Service Representative for Italy, Spain and Portugal / Web localization

(2000 – 2001) Línguas e Línguas / Inlingua, Business English school and Translation Agency Lisbon, Portugal
Translating technical / legal / marketing texts (PRT>EN)
TEFAL teacher – individual and group Business-English classes

(2000 – 2001) IADE University of Marketing & Design, Lisbon, Portugal
English course designer, coordinator, teacher and examiner

(2000 - 2001) Oxford School, Lisbon TEFAL teacher

(1999) Hugh James & Ford Simey Solicitors Ongoing translation of medical documents in injury claims from Spanish into English

(1999) Château Kuentz-Bas, Près de Colmar, Alsace Wine taster and tourist guide.

 

   Pricing / Other services

 


Standard rates - £0.06 - 0.10

General translation services now offered

Any document, any language pair!

Contact me at: translation@huwwatkins.co.uk for a quote.

2978 visits to this profile.

© 2001-2020 TRADUguide | Imprint