Report allegedly illegal content

TRADUguide.com - Language service provider profile

Martin Kande

Our Clients interests come first

Country

United Kingdom

Native language

French

 

Specializations

Technical
Engineering
Business
Marketing / Financial
Software / IT
Law / Certificates
Medical
Sciences
Non-fiction books

 

Software

Microsoft Office

 

 

   Career / Experience

 

English > Lingala
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

English > French
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

French > English
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Lingala > English
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)


my experience is based on a long-trained comparative study of English etymology. Besides, Literary studies in Latin, French and English have provided me with the ability to understand words in isolation or within context.
I am a professional Interpreter/translator. my commitment is accuracy and precision for my clients interests. As professional, i am strickly bound to the code of practice which underlines the use of confidentiality, accuracy, impartiality. I interprete exactly what am asked to.

 

   Pricing / Other services

 


COSTS:
TRANSLATIONS(ANY)
100-300 WORDS: ₤ 30.00
LEAFLET: ₤ 100.00
BOOK, CRITIC, SCIENTIFIC REVIEW, LAW MATERIAL, SOCIAL SERVICE, HEALTH BOOKLETS.... OVER 3000 WORDS: ₤ 150,00 INTERPRETING SERVICE COSTS ₤ 25 (0- 1 HOUR) AND ₤ 50(FROM 1-)
We provide sight translation(reading and translating) or spontaneous translation (speaking -interpreting)






 

   Certification / Accreditation

 

1465 visits to this profile.

© 2001-2025 TRADUguide | Imprint