Report allegedly illegal content

TRADUguide.com - Language service provider profile

Martin Janda

Instant response.10 yrs in buss.Reliable.Trados.

Country

Czech Republic

Native language

Czech

 

Specializations

Business
Marketing / Financial
Software / IT
Law / Certificates
Medical
Sciences
Non-fiction books

 

Software

Microsoft Office
Trados
Déjà Vu
TranslationManager
QuarkXPress
PageMaker
Illustrator
PhotoShop

 

Additional services

Desktop Publishing (DTP)
Subtitling

 

Professional Memberships

ATA

 

   Career / Experience

 

English > Czech
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading


LIFE HISTORY:

2001+ FL translator/interpreter, Czech Language Specialist for BowneGlobal/Microsoft Corp. Ireland

2001 working for Berlitz/MS at the same position in-house: 6 months in Dublin, Ireland

1992+ FL translator/interpreter

1993-1998 active in the int´l youth movement/NGYOs (Eur.Youth Forum, Council of Europe)

1991 PhD in biochemistry

1985 Graduated from Univ. of Agriculture, Prague



MAJOR TRANSL'N PROJECTS:

- General Motors/Opel -CBTs (a multinational project)

- IBM WebSphere Portal 4.0, 4.1 &4.2 – localization of the enterprise SW solution (180k words), including two 4-week product testings in IBM’s dev’t lab: Boeblingen, Germany (2002) and Raleigh, North Carolina (2003)

- Motorola & Samsung -cellular phones (manuals)

- MS Office XP and Windows XP (as the Language QA Supervisor)

- MSDS project (30k words)

- Youth for Europe Program plus a series of European youth-related seminars and workshops for the Czech Ministry of Education



MAJOR CLIENTS

Allen & Overy, London (Legal contracts...)

Czech Ministry of Youth and Education (conference declarations...)

Electrolux CR (Legal issues)

IBM Cz (localization, product testing)

Lomac Poland, SW localization/QA

Microsoft Europe

Bowne Int.

NCR Czech (IT, Banking, & Marketing)

Sigma Aldrich CZ

Czech Telecom



HARDWARE +SOFTWARE

Athlon 1.1, 512 MB RAM, cable modem (online 14 hours a day), Scanner: UMAX Astra 2000Win XP Pro,

MS Office 2000 Premium, Acrobat 5 Editor, Recognita 5.0 Plus, PageMaker 6.5Cz, Adobe Illustrator 9, Corel Draw 9, DejaVu 3.0.18, Trados 5.5, IBM Translation Manager 2.7.1

 

   Pricing / Other services

 


My rates: €0.08 per word of source text, volume discounts as well as references available. An extra QA step (proofread by an independent professional) for En to Cz supplied for an extra charge of €0.025, for Cz to En included in the price. Further details (rush charge, volume discounts, non-standard formatting) upon request/negotiable.

Payment options: wire transfer, cheque, US mail order, CC.

1378 visits to this profile.

© 2001-2025 TRADUguide | Imprint