Report allegedly illegal content

TRADUguide.com - Language service provider profile

Intercultural Communication

Negotiation, Understanding & Interpretation since 1989

Country

France

Native language

French

 

Specializations

Technical
Engineering
Business
Marketing / Financial
Software / IT
Law / Certificates
Medical
Other

 

Software

 

Additional services

Consulting
Conferences/Trade Fairs

 

Professional Memberships

ATA
SFT

 

   Career / Experience

 

English > French
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Voiceover
  - Copywriting

English > German
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Voiceover

English > Greek
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Voiceover

French > English
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Voiceover

French > Greek
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

French > German
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

German > English
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Voiceover

German > French
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Greek > English
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Voiceover

Greek > French
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting


In order to give you an idea of my work experience, let me present some of my recent references : Alcan, Alcatel, Bombardier, Bosch, Carrefour, Chanel, Dassault, Disney Store & The Children’s Place, EADS, Equal, Euronext, Ford, General Electric, HP, IBM, Levis, Microsoft, Otsuka, Sagem, Toyota, TV, Visteon, …

 

   Pricing / Other services

 


Interpretation is always a cultural & linguistic activity: My field of expertise since 1989.
Missions are always adapted to the language, situation & best market price.

3514 visits to this profile.

© 2001-2025 TRADUguide | Imprint