Report allegedly illegal content

TRADUguide.com - Language service provider profile

Confidante

I CARE ABOUT YOUR IDEAS

Country

Philippines

Native language

Tagalog

 

Specializations

Technical
Engineering
Software / IT
Law / Certificates
Medical
Arts / Entertainment
Sciences
Non-fiction books
Other

 

Software

Microsoft Office
WordPerfect
PageMaker
PhotoShop

 

Additional services

Language instruction
Desktop Publishing (DTP)
Subtitling
Project Management
Consulting

 

 

   Career / Experience

 

English > Tagalog
  - Translating
  - Copywriting

Tagalog > English
  - Translating
  - Proofreading
  - Copywriting


JOSEFINA “JOPHEN” BAUI
Filipina
18 E Vergara Street, Batangas City, South Luzon, Philippines
Language: English, Tagalog, Ilocano

Translation Experience: Arts and Humanities, Pharmaceutical Literature, Poetry, Drama, Technical Manuals, Survey Sheets, Textbooks, books/ articles on Evangelical Christianity

EDUCATION
Bachelor of Arts in English – University of Batangas, South Luzon, Philippines
(Cand) Master of Fine Arts in Creative Writing, De La Salle University, Manila.

PROFESSIONS
• Freelance Translator, Writer, Editor, and Workshop Coordinator (Josefina Wordhouse Services) June 2000 – present)
• Visiting Professor (Asian Theological Seminary) June 2000 – present.
• Book Editor (OMF Literature Inc) October 1987 – April 2000.
• College University Instructor (Batangas State University) June 2000-2002.
• High School Teacher (Western Philippine Colleges) September 1985 – June 1987.
• Medical Representative (Pascual Laboratories) March 1984 – March 1985

CURRENT TRANSLATIONS
• PHARMACEUTICAL literature : Home Instructions on How to Take Care of Certain Illnesses. English To Tagalog

• Translation of a Bible READING Course for students in grades four and five. English to Tagalog.

• Translation of two TECHNICAL handouts about gardening and installing laminated wood flooring English to Tagalog

• Back translation of a health survey sheet for a MEDICAL pharmaceutical company Tagalog to English

• Translation of EMPLOYEE FEEDBACK on a company’s work facilities, including their comments on branch management. Tagalog to English

• Translation of an EMPLOYEE SURVEY Satisfaction Sheet for a Hotel Chain English to Tagalog

• Translation of an 80 page self-study manual about ELECTRICAL gadgets for students of electrical engineering. English to Tagalog

• Translation of a series of LEGAL memos directed to parents and students responding to procedures in bills payment of tuition fees and the like. Tagalog to English.

• Spell check and Global Ranking of more than 80,000 Tagalog words as used in interactive TEXT MESSAGING. Tagalog

• Translation of a SHORT STORY, an entry in their short story writing contest. Kayamanang Ginto Tagalog to English

• Translation of a BOOK ON ENCOURAGEMENT. 150 pages. English to Tagalog

• Translation of PHILIP YANCEY’S "Where is God When it Hurts", Book on Suffering and God’s Answer to Suffering. 165 pages. English to Tagalog

• Translation of True Love Waits WORKBOOK, Leaders Manual and Tract on Love, Courtship, and Marriage. 176 pages. English to Filipino.

• Translation and TRANSCRIPTION OF INTERVIEWS of “comfort women” for a Phil American Writer compiling a book on Japanese atrocities. Filipino to English.

• Translation of Out of the Comfort Zone. by GEORGE VERWER. Book Challenging Traditional Missions and Offering Suggestions for Cooperation among mission agencies. 150 pages. English to Filipino.

• Translation of SUNDAY SCHOOL material for Intermediate students. English to Filipino

• Translation of a Manual for Children , A DVBS TEXTBOOK for Children aged 5-8 with a Teacher’s Manual. English to Filipino.





 

   Pricing / Other services

 


Email -- word_house@globelines.com.ph
jophen_word@yahoo.com
Tel/Fax (635) 043 980 7207 Cell 09174899987

TRANSLATION CHARGES

RATES
Languages/ Translation/ Editing/ Back Translation
English to Tagalog/ $0.06 word/ $ 15perhour/ $ 0.08 / word
Tagalog to English/ $0.06 word/ $ 20perhour/ $ 0.08/ word
English to Cebuano/ $0.10 word/ $ 20perhour/ $ 0.10/ word
English to Ilocano/ $0.10word/ $ 20perhour/ $ 0.10/ word
Minimum number of hours for editing is 8 hours or one day. Editing hours are determined by the difficulty of the job assignment. Required minimum number of words for translation jobs is 500 or a total of 500 words within a payment period. Speed: 3000 words per day maximum or a total of six pages per day @ 500 words per page.

3162 visits to this profile.

© 2001-2025 TRADUguide | Imprint