Report allegedly illegal content

TRADUguide.com - Language service provider profile

Igor Dubinskyi

25 Years in Translation

Country

Ukraine

Native language

Ukrainian

 

Specializations

Technical
Engineering
Business
Marketing / Financial
Software / IT
Law / Certificates
Sciences
Non-fiction books

 

Software

 

 

   Career / Experience

 

English > Ukrainian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

English > Russian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

German > Ukrainian
  - Translating

German > Russian
  - Translating

Japanese > Ukrainian
  - Translating

Japanese > Russian
  - Translating

Polish > Russian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Copywriting

Polish > Ukrainian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)

Russian > English
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)

Ukrainian > English
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)


Free-lance interpreter with over 25 years of experience.

Worked for many foreign companies (e.g. IBM, Sun Microsystems, Hewlett-Packard, Digital Equipment Corporation, Compaq, Oracle, Informix, SAP, Barilla, Canon Inc., Agilent Technologies, Toyo Engineering Corp.) and local administration bodies and businesses.

Books: “Digital Economy” by Don Tapscott (from English into Russian; published in Kiev in July 1999), “eGov” by Douglas Holmes (from English into Ukrainian; distributed by IBM Ukrainian partner HPS) “Troubleshooting in HPLC” by Paul Sadek (from English into Russian; distributed by Agilent Technologies Ukrainian partner ALSI)

First and only in Ukraine to have translated from Japanese to Ukrainian and published novels by Yukio Mishima and Kenzaburo Oe; translated and published also a dozen of short stories; translated a play by Yukio Mishima (performed in Franko Theater in Kiev).

1589 visits to this profile.

© 2001-2025 TRADUguide | Imprint