Report allegedly illegal content

TRADUguide.com - Language service provider profile

Adrián Giménez Molina

The word as law

Country

Spain

Native language

Spanish

 

Specializations

Business
Marketing / Financial
Law / Certificates
Other

 

Software

Microsoft Office
StarOffice/OpenOffice
Trados
SDL Trados

 

Additional services

Language instruction
Consulting

 

Professional Memberships

ASETRAD

 

   Career / Experience

 

Catalan > English
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading

English > Catalan
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading

English > Spanish
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading

French > Spanish
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading

French > Catalan
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading

Spanish > English
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading


I'm a translator and interpreter specialized in the legal field with an extensive formation carried out through Academia Traducción Jurídica. As well as legal translations, I've worked as a comic book translator for many years for independent comic authors as well as in periodic publications like Voltio Magazine. I've also participated as a simultaneous interpreter in several seminars at universities, like during the ENETI (Spain's National Meeting of Translation and Interpreting Students) at the University of Alicante as well as a seminar organized by ABJOVES at the Autonomous Univerisity of Barcelona.

 

   Pricing / Other services

 


English to Spanish/Catalan legal translation: € 0.09 per word.
English/French to Spanish/Catalan general translation: € 0.06 per word.

349 visits to this profile.

© 2001-2026 TRADUguide | Imprint