Report allegedly illegal content

TRADUguide.com - Language service provider profile

Sori Castro

15+ years of professional experience, verifiable credentials / Reliable & just in time accurate work

Country

Spain

Native language

Spanish

 

Specializations

Technical
Engineering
Business
Marketing / Financial
Software / IT
Medical
Sciences
Non-fiction books
Other

 

Software

Microsoft Office
WordPerfect
StarOffice/OpenOffice
Trados
SDL X
SDL Trados
Wordfast
MemoQ

 

Additional services

Desktop Publishing (DTP)
Subtitling
Consulting

 

 

   Career / Experience

 

English > Spanish
  - Translating
  - Proofreading
  - Copywriting

Russian > Spanish
  - Translating
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting


 Full-time RU>ES and EN>ES Freelance Professional Translator, Content Creator, and Copywriter at Traductores AT, Since 2014, Madrid, Spain. The list of clients includes Amazon Marketing Services, United Nations, British Journal of Medicine (BJM), Netflix, Iberdrola, Bayer, ACS Group, Google Marketing Services, Loreal, Colgate, and more than 100 companies from different sectors.

 International Business Development Manager for Eastern European and Far Eastern countries at ACS/Dragados Group (SICE, Makiber). International Sales and Business Development (turn-key projects) 2003–2014, Madrid, Spain.

 Business Consultant/Analyst at Kristina Internet Business Solutions, E-commerce, Business Consulting, and Business Development/Analysis, (Iberdrola Group S.A.) 1999–2003, Madrid, Spain.


 International Sales, Import-Export (Nufri Group), Spain, 1997–1999, Moscow, Russia.


 Interpretation, and Business Development for Spanish Companies in Russia. Part-time. Foreign Trade Office of the Spanish Embassy in Moscow, 1993–1995, Moscow, Russia.
I hold a degree in physics, and my professional career has always been in the business areas of content creation, copywriting, sales, translation, and marketing. My first job was as a translator and interpreter in Moscow. Later, I worked for Kristina Internet Business Solutions, a young Spanish internet consulting company, where I was able to grow on many levels. Thereafter, I developed my skills in content creation, writing, marketing, sales and key account management. Since 2014, I run a small translation company where I am the manager and the person who carries out the translation and copywriting for different agencies and clients.


Work experience

 Since 2014: Full-time freelance translator and copywriter/content creator, Traductores AT: EN>ES, RU>ES. Services: translation, localization, transcreation, proofreading, copywriting, and editing.

General description: I have been able to work with a wide portfolio of agencies and clients, gathering excellent feedback from my clients over the years, relying on my interdisciplinary work experience and my academic and scientific background. +1000 projects and more than 4 million words, from 2014.

Responsibilities: At Traductores AT, I have personally performed all the duties necessary for the good performance of the company: Defining the target client, developing a marketing and promotional strategy with a modest marketing budget; creating a portfolio of clients and projects; carrying out projects on time and within budget to retain key clients; managing relationships with translation/proofreading partners on multilingual projects, managing the company's accounting and tax returns, managing the collection of invoices, and so on.

Some specific duties:
Project coordination with other translators collaborating on multilingual projects, management of translation memories, editions, and terminology glossaries for each linguistic field, elaboration of project sales plans; creation of the Traductores AT website; creation of content for the corporate website, accounting management, tax planning, preparation of tax returns for the company, identification of accounts, design offers; and email marketing campaigns for AT Translators. Creation of a client portfolio of more than 100 accounts, including translation agencies and private clients.

Business areas and roles developed at Traductores AT:
Company Management
Sales
Marketing: Content Creation, E-marketing, E-mailing
Project translation for on-time and on-budget delivery
Key Account Management
Reference clients in the translation/transcreation/copywriting business include Amazon Marketing Services, United Nations, British Journal of Medicine (BJM), Netflix, Iberdrola, Bayer, ACS Group, Google Marketing Services, Loreal, Colgate, and more than 100 companies from different sectors.
My feedback card: https://www.....com/profile/1712005
Copywriting and content creation projects:
• Asociación Española Contra el Cáncer. More than 60 press releases.
• GPS. IR-Advanced Linguistic Technologies Inc. Tokyo.
• Taboola. Articles for Taboola about cities, travel, cooking, restaurants, culture, etc.
• Hotel & restaurant La Plantación.
• Creation of an online store for an e-commerce customer.
• Creation of a YouTube channel generating weekly content for 3 years.
• WordPress blog creation and management over 5 years.
Some long-term projects completed:
• Travel/Tourism/Hotels/Gastronomy: Fields: history, nature, art history, archaeology, architecture, cooking, food and drink, hotels, apps, folklore, tourism, travel, anthropology, and travel.
• Marketing/Internet/Sales/Apps/Cinema/Film: Fields: cinema, film, drama, marketing, business, apps, Internet, telecom, software, e-commerce, and legal.
• Medicine/Pharmacology: Fields: health care, medicine, essays, trials, clinical trial outcomes, pharmacology.
• Telecom/Apps: Fields: telecommunications, internet, VoIP, and apps.
• Social networks/Internet: Fields: social networks and internet.
• Finances: cryptocurrencies and stock markets.
Relevant experience in institutional projects:
• ECHA (European Chemicals Agency) and United Nations, Department of Economic and Social Affairs.

Academic Qualifications

• M.Sc. in Protein Crystallography, Birkbeck College, University of London (1997). Master of Sciences course on bioinformatics, 3D modeling, data mining, and programming in the C language. London, UK.
• Diploma in translation and interpretation (RU>ES, ES>RU), Languages Department, Moscow State University (1993). Moscow, Russia.
• BA and M.Sc. in Mathematics and Physics, specialization in Biophysics, Physics Department, Moscow State University (1995). Analysis of 3D models of protein chains, bioinformatics, 3D modeling, Moscow, Russia.


 

   Pricing / Other services

 


I offer translation, proofreading, transcreation and copywriting services.
My rates are very reasonable and vary according to volume, field and client agreement.

912 visits to this profile.

© 2001-2025 TRADUguide | Imprint