Report allegedly illegal content

TRADUguide.com - Language service provider profile

keiko

Japanese-German Translation

Country

Germany

Native language

Japanese

 

Specializations

Technical
Engineering
Business
Marketing / Financial
Software / IT

 

Software

Microsoft Office
Trados
Star Transit
Wordfast
across

 

 

   Career / Experience

 

English > Japanese
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

German > Japanese
  - Translating
  - Interpreting (cons.)

Japanese > Spanish
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Japanese > English
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Spanish > Japanese
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting


Professional Experience:

Since 01. Aug.1997 till 31.Nov.1999
Nintendo of Europe GmbH Groessostheim by Aschaffenburg
European Localization Department/ Localization leader

Minolta Europe GmbH Hamburg/Hannover
Since  06.April 2000  till  31.Jan.2002
Purchaser for Digital and Analog Camera Products : Purchase Planning / Merchandize Department Photo International Division


Panasonic Marketing Europe Wiesbaden
Since 06.March. 2002 till 31. Jan. 2004
pan European Product control Administrator/Personal AV products:
Supply Chain Management of Panasonic Marketing Europe


Translator and Interpreter
Since Feb. 2004

Database Operation Knowledge
SAP R3
Navision
AS400
Query
Additional Professional Experience:

Interpreter German Japanese English

Mitsubishi Electric Europe GmbH
Technical meeting between German and Japanese Engineer by semiconductor mass Production

Knauf AG
Meeting concerning patent antholity between Japanese company and Knauf

District court
Wuerzburg City , in Germany
Interpreter by a trial between Japanese defendant and German witness

Minolta Europe GmbH
Press conference of DYNX 7
Interpreter between German Journalist and Japanese Sales Engineer by Pressconference

Nintendo of Europe GmbH
Meeting and correspondence between game developer in Japan and Localization Dep.of Nintendo in Germany

Main Translation:
BMW AG: User Manual and Maintenace Guide, (regular translation/approx.. 8000 words per month) , Press release : MINI Cooper for IAA 2011 and Active hybrid ,Technical Manual for Service Technic
Audi : Audio DVD System Manual, Marketing Presentation for Audi Used Car
ZF Friedrichshafen AG: Transmission Instruction for Nissan, AS Tronic assembly instruction
Atlas Copco AG : Works standard : German English into Japanese, approx. 20,000 words
Hewlett-Packard : LED Monitor user Manual
Nokia Siemens Networks AG: Personal Data Privacy Policy guide
HACCP&BAL: Bakery maintenance Manual
Behringer : EG2080 Digital Piano Manual
Spectro : Midex 2 Maintenance Manual
Mitsubishi Electric Europe GmbH: M64 Microchip Production Manual
Others: Tourist information, Hotel Brochure, Wine Catalogues, e.t.c.

1334 visits to this profile.

© 2001-2025 TRADUguide | Imprint