Report allegedly illegal content

TRADUguide.com - Language service provider profile

Marie-Christine Cramay

Technical, law, finance, medecine, arts and many other fields

Country

Italy

Native language

French

 

Specializations

Technical
Engineering
Business
Marketing / Financial
Law / Certificates
Medical
Arts / Entertainment
Sciences
Non-fiction books
Other

 

Software

Microsoft Office
Trados
MemoQ

 

Additional services

Desktop Publishing (DTP)

 

Professional Memberships

SFT

 

   Career / Experience

 

English > French
  - Translating
  - Proofreading
  - Copywriting

English > Italian
  - Translating
  - Proofreading
  - Copywriting

French > English
  - Translating
  - Proofreading
  - Copywriting

French > Spanish
  - Translating
  - Proofreading
  - Copywriting

French > Italian
  - Translating
  - Proofreading
  - Copywriting

Italian > English
  - Translating
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Copywriting

Italian > French
  - Translating
  - Proofreading
  - Copywriting

Spanish > French
  - Translating
  - Proofreading
  - Copywriting


Born in France, near Bordeaux (Libourne), in 1967.
Living in Italy, Tuscany, for more than 20 years.

Master's Degree in English, 1994 (University of Bordeaux III, France).
Languages studied : English, Spanish, German and 2 years of Japanese (University of Bordeaux III, with Mrs Marie-Christine Lévy).

20 years of experience as a freelance translator.
CV/Résumé and References upon request.
Skype account.

Language pairs: Italian-French & English-French (all types of texts) + French-Italian & Spanish-French (only non-specialised texts).

Average daily output: 1500-2500 words

Fields covered: Law - Finance - Insurance - Banking - Economy - International organisations - Medecine - Technical manuals - Mechanics - Environment - Ecology - Architecture - Construction - Aeronautics & Space - Transportation - Railways - ...
For a more exhaustive list, please refer to the keywords below.

I never accept any job offer in one of the aforementioned language pairs if the subject is not in my line and always respect deadlines.

Rates for Agencies & Peers : EUR 0,08 - 0,12 per source or target word.

My rates are based on the type of file, field (specialised or not), technicity of the text, delivery deadline and volume.

 

   Pricing / Other services

 


Rates for Agencies & Peers: EUR 0,08 - 0,12 per source or target word.

***Discounts can be granted if the document(s) is/are very repetitive, among other things, but only for documents containing a certain number of words.
***No bargainning, please, for the minimum rates published here for Agencies/Peers & End Clients.
Quality has a minimum price and be aware that quality and time are my/your best allies!
***Rush jobs: no, thanks.
***Currencies accepted -> EUR, CHF, GBP, USD, CAD, AUD.
***Preferred payment method: Bank wire transfer with all fees supported by Customer (banking & currency conversion fees).

Additional service: Desktop Publishing (DTP) for End Clients only.

Short sample translation possible.
Feel free to contact me for any further information (quotation, availability, subject area not mentioned in the keywords list, etc.).
Quick reply by e-mail or phone (a quotation will be given only if the documentation will be sent).

 

   Certification / Accreditation

 

English > French

University of Bordeaux III, France.

Italian > French

Proz.com

4099 visits to this profile.

© 2001-2025 TRADUguide | Imprint