English
> French
- Translating - Interpreting (cons.) - Proofreading - Copywriting
English
> Malagasy
- Translating - Interpreting (cons.) - Proofreading - Copywriting
French
> English
- Translating - Interpreting (cons.) - Proofreading - Copywriting
Malagasy
> English
- Translating - Interpreting (cons.) - Proofreading - Copywriting
|
Subject areas:
Website localization, IT Software localization, IT Hardware localization, Automotive industry, Tourism, Marketing and Medical.
From March 2010 on
Onsite Translator at E2F Madagascar (www.en2fr.com)
Generally in charge of EN>FR translation for Website content, software localization (Microsoft, Dell, Apple, Corel, HP, Sony…), financial field, medical field (Carestream, Lifewave), travel (Expedia) and marketing field (Dell, UPS…).
January 2009
Translator at Ankoay Consulting Antananarivo (offshore)
Web content translation EN>FR/FR>EN translation of manuals, help guides of DVR players and softwares, and travel brochures. Editing and proofreading works.
July 2008
Software and applications content translator for OLPC France project
Localization of educative programs translation of the One Laptop per Child project. Software localization. Translation works from EN>FR of SugarLabs interface, applications and content.
May 2008
Bridge translator for Caterpillar and Colas Madagascar
Translation of users guides of Caterpillar and Colas gears, guidelines and work process.
Since 2007
Freelance translator
Translation of web content upon various fields (sciences, technologies, psychology, arts, engineering, etc…). Website localization, software localization.
July 2003-November 2003
Bibliographer for « Mythes et Légendes Populaires de Madagascar » project - Bibliographical works for Antananarivo University
Bibliographical research on popular mythological narratives of Madagascar. Library referencing and filing works.
March 2003 -November 2003
Librarian at the Department of Anglophone Studies-University of Antananarivo
Filing, control and indexation.
Pricing / Other services
EN>FR EUR 0.04 per source word
EN>MLG EUR 0.08 per source word
MLG>EN EUR 0.08 per source word
FR>MLG EUR 0.05 per source word
MLG>FR EUR 0.05 per source word
I also provide proofreading and french transcription works.
I accept only moneybookers, Western Union and bank transfer payments.
|