Report allegedly illegal content

TRADUguide.com - Language service provider profile

TELUGU TRANSLATOR

The best translation from English to Telugu

Country

India

Native language

Telugu

 

Specializations

Technical
Engineering
Business
Marketing / Financial
Software / IT
Law / Certificates
Medical
Arts / Entertainment
Sciences
Non-fiction books
Other

 

Software

Microsoft Office
WordPerfect
StarOffice/OpenOffice
Trados
TranslationManager
QuarkXPress
PageMaker
FrameMaker
Illustrator
PhotoShop
GoLive
DreamWeaver

 

Additional services

Language instruction
Desktop Publishing (DTP)
Web Design
Subtitling
Composition/Presswork
Project Management
Consulting
Conferences/Trade Fairs

 

Professional Memberships

ATIO
CTIC
CTINB
FLATA
CIoL
ITI
NAJIT
NCTA
NETA
NOTIS
SFÖ

 

   Career / Experience

 

English > Telugu
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Hindi > Telugu
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Telugu > Hindi
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting

Telugu > English
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting


Quality translations in native language is our speciality.
Translating official documents/media stories since 20 years.
Certifyed translator for Government Organisations/Public Sector Undertakings.
Translated many documents for UNO as online volunteer.
Associated with number of National and International Agencies.
Member in Social Awakening Society of India.
Associate Editor for Hearty News (a health magazine) being published by Kurnool Heart Foundation.
Working as Editor, "Samhitha" , a Telugu monthly inspiring people.

WORKING EXPERIENCE WITH GOVERNMENT OF INDIA ORGANISATIONS:
1983-1987 -- PRESS INFORMATION BUREAU, Govt. of India
INFORMATION OFFICER (Indian Information Service)

PREPARATION, TRANSLATION, EDITING AND PROOFREADING OF NEWS AND PUBLICITY METERIAL ON DIFFERENT THEMES AND SUBJECTS. PREPARATION OF NEWS ITEMS, FEATURE ARTICLES, DEVELOPMENTAL STORIES TO THE PRINT AND ELECTRONIC MEDIA.

Publicity to Govt. of India policies and programmes through print and electronic media. Arranging Press Conferences, Press meets to the high level dignitaries.
Feedback from local newspapers, preparation of English gist and language renderings into English and Indian languages.
All journalistic and media duties.
Translation and Editing of English news items into Indian Languages.
Feedback reports preparation from English and Indian Language News papers.
Arranging Press Conferences, Press meets to the dignitaries.
All journalistic and media duties.

1987 - 2005 ---- DIRECTORATE OF FIELD PUBLICITY Govt. of India AS FIELD PUBLICITY OFFICER (Indian Information Service)

Publicity to Govt. of India policies and programmes through inter-personal and audio-visual means.
Preparation, Translation of publicity material to be distributed to the people on varies themes and programmes.
Successfully organized several Multi-Media and Intensive publicity campaigns.

2006 to present ---- news editor, Doordarshan Kendra (TV Station) - Hyderabad

Perminent Class-I Gezitted Officer in Indian Information Service (I.I.S.), selected by the Union Public Service Commission, Government of India, New Delhi.
Deep Trans Inc., Canada.
Un online Volunteer
Doordarshan Kendra, Hyderabad.
Press Club, Hyderabad.
Public Relations Society of India.
Social Awakening Society of India.

Freelance Translator
Successfully completed several translation projects for national and international clients on software, telecom, mobile phones etc. And also successfully undertaken the projects of IIH$FW, REEDS, Different State Govt. Departments, NGOs on different themes like Aids prevention, Child Rights, Environment and Forests, Universalisation of Primary Education, Child Labour, IDD, Health &Family welfare, Rural Development. Successfully undertaken projects on Quality of life questionnaire which includes premeture ejaculation and schizophrenia and also another project for National Institute of Mental Health and Neuro Sciences, India.

Educational Qualifications:
1. Ph.D.– Andhra University - 1981-84
(Research Project for Ph.D. (Socio Economic Conditions of Tribes in North Eastern Tribal Belt of Andhra Pradesh )

2. M.A. (Economics) – Andhra University -1979-1981

3. M.A. (Rural Development) – Andhra University 1981-1983

4. P.G. Diploma in Translation

5. TV Journalism Course from Film & TV Institute of India, Pune

6. Diploma in Yoga & Allied Sciences – Indian Institute of Yoga and Allied Sciences - Tirupati
( Patanjali Yoga, Yoga Phylosophy, , Ayurveda and Yoga theraphy, Meditation & Yogic Phychology etc.)

7. B. A. – Andhra University-1975-79
(Education up to graduation was in mother tongue ie. in Telugu Medium)

Professional courses :
Undergone tryning with Indian Institute of Mass Communication, New Delhi, in translation/script writting.
Undergone tryning in TV Journalism from Indian Institute of Film and TV, Pune.
Trained by ICSSR, New Delhi for paper presentations on Science and Technology.

 

   Pricing / Other services

 


Prices :
USD 0.04 per source word.
Rs. 500-00 per page (minimum)
Payments accepted through DD/Westrem Union/HDFC Bank transfer.

Working method :
HP Compaq desktop PC and DELL Lap-Top, networked together.
Windows XP on both PCs.
HP Laserjet printer.
Fax machine.
DSL connection to the Internet.
Microsoft Office 2003.
Quark Express, Adobe Page Maker, Photoshop, Printshop.
iLeap, Berha, Anu word processors for Telugu typesetting.
Original True Type (ttf) Fonts for Telugu scriptings.
PDF/HTML conversion.

All translation work has to undergo following process. * Translator Review > Translation > Editing/ 2nd Proof reading > Formatting/Desk Top Publishing > Quality Analysis > Project Delivery. We also pay strict attention to your exact linguistic and cultural needs to ensure that your intended meaning is conveyed with style and precision.

 

   Certification / Accreditation

 

English > Telugu

ACCREDITIONS :
Perminent Class-I Gezitted Officer in Indian Information Service (I.I.S.), selected by the Union Public Service Commission, Government of India, New Delhi.
Deep Trans Inc., Canada.
Un online Volunteer
Doordarshan Kendra, Hyderabad.
Press Club, Hyderabad.
Public Relations Society of India.
Social Awakening Society of India.

FREELANCE TRANSLATOR:
Successfully completed several translation projects for national and international clients on software, telecom, mobile phones etc. And also successfully undertaken the projects of IIH$FW, REEDS, Different State Govt. Departments, NGOs on different themes like Aids prevention, Child Rights, Environment and Forests, Universalisation of Primary Education, Child Labour, IDD, Health &Family welfare, Rural Development. Successfully undertaken projects on Quality of life questionnaire which includes premeture ejaculation and schizophrenia and also another project for National Institute of Mental Health and Neuro Sciences, India.


REFERENCES :
Ministry of Information & Broadcasting, Gpovernment of India.
Department of Information & Public Relations, Government of Andhra Pradesh.
Press Information Bureau, Government of India.
Directorate of Field Publicity, Government of India.
All India Radio & Doordarshan
Directorate of Medical & Health, Government of Andhra Pradesh.
Directorate of Women Development & Child Welfare, Government of Andhra Pradesh.
UNICEF, ICRISAT, CCIMB.

1008 visits to this profile.

© 2001-2025 TRADUguide | Imprint