Report allegedly illegal content

TRADUguide.com - Language service provider profile

Carmen Pereiro

English-French-Spanish Translator

Country

Venezuela

Native language

Spanish

 

Specializations

Technical
Engineering
Business
Marketing / Financial
Software / IT
Law / Certificates
Medical
Arts / Entertainment
Other

 

Software

 

 

   Career / Experience

 

English > Spanish
  - Translating
  - Proofreading

French > Spanish
  - Translating
  - Proofreading

Spanish > English
  - Translating
  - Proofreading

Spanish > French
  - Translating
  - Proofreading


BA in Translation (English-French-Spanish).
Universidad Central de Venezuela (November 2005).
First of the class.

________________________________________________

Benson, Pérez Matos, Antakly & Watts Law Firm. April 2009 – Present. In-house translator of general, technical and legal documents (Spanish<>English).

Universidad Central de Venezuela, School of Modern Languages. September 2008 – March 2009. Professor of French Translation I for the School of Modern Languages. Six hours per week.

Spanish Approach, translation agency. September 2006 – Present. Translation of news, brochures, bulletins, and general and technical texts regarding public transport, politics, social sciences, intellectual property and copyright. Work developed trough Internet.

Switch to English, translation agency. April 2006 – Present. Translation of general and technical texts regarding oil, economy, medicine, pharmacy, linguistics, software, gambling, PC games, etc. Work developed trough Internet.

Universidad Central de Venezuela, School of Modern Languages. October 2004 – July 2006. Professor of French I and French II for the School of Modern Languages. Eight hours per week.

Ezagui Spritzer, law firm. June 2005 – October 2005. Translator (staff member) of general and technical texts regarding intellectual property and copyright.

Loscher Ebbinghaus, English institute. November 2003 – June 2005. English instructor of children and adults.

 

   Pricing / Other services

 


I offer English-French-Spanish translation services, as well as proofreading and editing services in the aforementioned languages.

Pricing depends on tipe of service, work volume, language, termonology and deadline, and will be discussed with the client before accepting a job. However, I would like to highlight that I live in Venezuela and have bank accounts in this country, the United States and Spain, which may ease payments and bank transfers.

2243 visits to this profile.

© 2001-2025 TRADUguide | Imprint