|
English
> Spanish
- Translating - Interpreting (cons.) - Interpreting (simult.) - Voiceover - Copywriting
French
> Spanish
- Translating - Interpreting (cons.) - Interpreting (simult.) - Proofreading - Voiceover - Copywriting
Italian
> Spanish
- Translating - Interpreting (cons.) - Interpreting (simult.) - Proofreading - Voiceover - Copywriting
Italian
> English
- Translating
Spanish
> English
- Translating - Interpreting (cons.) - Interpreting (simult.) - Proofreading - Voiceover - Copywriting
|
I have had the pleasure to interpret several high profile personalities including Presidents Nicolas Sarkozy, Mariano Rajoy and Stefan Löfven as well as EU eminences such as Mr. van Rompuy or Mr. Durao Barroso. But my experience is not limited to the political sphere. I have vast experience interpreting and translating EWC working both with the business as well as the Trade Union side concerning social and labor rights issues. Interpreting for BBVA and ING provided me with an insight on banking - from consumer finance to HR or Corporate Investment Banking-. And as any interpreter, I have covered meetings regarding a whole array of subjects: from aesthetic non-invasive interventions to surgery, from 3D animation to AutoCad, from organic farming to industrial additives, from policing to legal mechanisms, etc.
My translation expertise also includes political and social issues, as well as educational publications and the other side of the spectrum, localization and user manuals.
Pricing / Other services
Interpreting:
500€ / day
400€ / half-day*
Translating: Spanish > English or English/French/Italian > Spanish
0,09 € per word of source text
For large volumes (above 10000 words) a 10% discount is applied.
Please contact directly to receive an adapted quote.
*A half-day shall not exceed 4 hours and shall take place in the following time slots:
8: 30-12:30 or from 13:30-17:30.
Certification / Accreditation
English >
Spanish
Ministerio de Asuntos Exteriores - Spanish Foreign Affairs Ministry
|