Report allegedly illegal content

TRADUguide.com - Language service provider profile

Hélène Maillasson

Professionelle Übersetzung durch französische Muttersprachlerin

Country

Germany

Native language

French

 

Specializations

Law / Certificates
Arts / Entertainment
Sciences
Non-fiction books
Other

 

Software

Microsoft Office
StarOffice/OpenOffice

 

Additional services

Language instruction
Subtitling
Project Management

 

 

   Career / Experience

 

German > French
  - Translating


Studium

2007 - 2009: Trinationaler Master Grenzüberschreitende Kommunikation und Kooperation bei der Universität des Saarlandes, der Universität Paul Verlaine in Metz und der Universität von Luxemburg
Master of Arts in Grenzüberschreitende Kommunikation und Kooperation
(Gesamtnote: 1,3 – Bewertung der Masterarbeit: ausstehend)
2007 - 2009:Studium der Germanistik bei der Universität Paul Verlaine in Metz
Master of Arts in Germanistik (Gesamtnote: ausstehend)
2007: Vorbereitung der Prüfung Fremdsprachenkorrespondentin Englisch (IHK) bei der
IHK Lüneburg - Wolfsburg
Zeugnis als Geprüfte Fremdsprachenkorrespondentin Englisch IHK (86/100)
2004 - 2006: Studium der Sprachwissenschaften (Germanistik und Anglistik) bei der Universität in Poitiers
Bachelor of Arts in Sprachwissenschaft (14,5/20)
2003 - 2004: Classe préparatoire (Vorbereitungskurs zur Ecole Normale Supérieure) Camille Guérin, Poitiers Schwerpunkt Geographie


Berufliche Tätigkeiten

07/2005 - 01/2006: Übersetzerin und Dolmetscherin bei Appelette Tourtellier Systèmes: Übersetzung von Dokumentationen, Dolmetschen auf der Baustelle (deutsch, französisch, englisch), Organisation der Mitarbeiter, Betreuung der Kunden und Lieferanten, Assistenz des Bauleiters
08/2006: Praktikantin in Politikwissenschaft bei Bündnis 90/die Grünen in Kaarst: Recherchen, politische Projektentwicklung, Bürotätigkeiten, Redaktion von Thesen- und Positionspapieren der Fraktion, Teilnahme an Sitzungen
05/2008 – 07/2008: Praktikantin beim Info Point Europa in Hamburg:
Bürgerberatung, Bürotätigkeiten, E-Newsletter Erstellung, Presseanalyse (Pressespiegel), Organisation von Veranstaltungen
01/2009 – 04/2009: Transkripteur an der Universität in Luxemburg: Transkription von Interviews zum Thema europäischer Identität in der Großregion
Seit 02/2009–03/2010 Redaktionelle Mitarbeiterin bei Complete Media Services: Recherchen,Übersetzungen, Redaktion von journalistischen Artikeln und PR-Berichten auf Deutsch und Französisch
11/2010 – 02/2011: Mitarbeiterin bei der Deutsch-Französische Hochschule: Einsatz im Bereich Evaluation, logistische Vorbereitung und Durchführung von Expertentreffen, allgemeine Bürotätigkeiten, Erstellung und Prüfung von Evaluationsbögen, Formatierungsarbeiten, Übersetzungen
04/2010 – 09/2010: Übersetzerin und Dolmetscherin beim Fremdspracheninstitut Saarbrücken:
Übersetzen von Audio-Dateien (TkÜ) und schriftlichen Unterlagen im Rahmen polizeilicher Ermittlungen (BP, LKA, tribunal d'instance, Landgericht)

seit 04/2010: Freie Mitarbeiterin bei Media Content Group (Saarbrücken): Redaktionelle Leistungen und PR (u. a. City Journal, Saarlands Bester Service) Redigieren der Lokalseiten der Saarbrücker Zeitung




2260 visits to this profile.

© 2001-2025 TRADUguide | Imprint