Report allegedly illegal content

TRADUguide.com - Language service provider profile

Radziszewicz Dorota

Translations with smile

Country

Poland

Native language

Polish

 

Specializations

Technical
Engineering
Business
Marketing / Financial
Software / IT
Law / Certificates
Medical
Arts / Entertainment
Sciences
Non-fiction books
Other

 

Software

Microsoft Office
StarOffice/OpenOffice
PhotoShop

 

Additional services

Language instruction
Web Design
Subtitling
Project Management
Consulting
Conferences/Trade Fairs

 

 

   Career / Experience

 

English > Polish
  - Translating
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Copywriting

English > Italian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Copywriting

Italian > English
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Copywriting

Italian > Polish
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Proofreading
  - Copywriting

Polish > Italian
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Proofreading
  - Copywriting

Polish > English
  - Translating
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Copywriting


.I am a Polish native English and Italian translator since 1996.

I believe that I am a reliable and trustworthy person. As I constantly try to improve my translation skills, I am available seven days a week, from 9 a.m. till 10 p.m. I have a DSL internet connection and use an automatic system notifying me of every new email in my mail e-box. I daily translate from 1200 to 1500 words (or more) depending on the subject matter of the text. I accept payment via Moneybookers, Pay Pal and Western Union. I hope you will be interested in my services.

 

   Pricing / Other services

 


My pricing depends of kind of service .I am open for discuss it with person with who I will work with.

 

   Certification / Accreditation

 

Polish > English

Collage in Poland 1990-1995

English > Italian

Wedding&Event Planner in Italy 2006

1931 visits to this profile.

© 2001-2025 TRADUguide | Imprint