Report allegedly illegal content

TRADUguide.com - Language service provider profile

Janet Mallia

Full-time experienced sworn translator

Country

Malta

Native language

Maltese

 

Specializations

Business
Marketing / Financial
Software / IT
Law / Certificates
Arts / Entertainment
Sciences
Non-fiction books
Other

 

Software

Microsoft Office
SDL Trados

 

Additional services

Subtitling
Composition/Presswork

 

 

   Career / Experience

 

English > Maltese
  - Translating
  - Proofreading
  - Copywriting

Italian > Maltese
  - Translating
  - Proofreading
  - Copywriting

Maltese > English
  - Translating
  - Proofreading
  - Copywriting


• Full-time certified and experienced Maltese translator. One of the few full-timers in Malta
• Fluent in Maltese, English and Italian language

QUALIFICATIONS AND PROFESSIONAL COMPETENCE

• Certified translator in English/Italian/Maltese by an international institution, Societa` Dante Alighieri. Pass Mark - Distinction
• Certified SDL Trados translator with knowledge and experience in Translator’s Workbench, TagEditor, MultiTerm and WinAlign
• Certified T.E.F.L (Teaching of English as a Foreign Language) tutor by the international teacher training centre, Geos English Language Centre. Pass Mark - B
• Attended an intensive in house training within the Language Services Division of a European Institution. At the moment, she is one of their freelance translators
• Worked as a quality control editor responsible for Maltese translations with an international translation agency
• Translate all sorts of material, excluding documents related to insurance, mechanics and engineering. Translation capacity: 3,000 words daily
• Area of specialisation: mainly documentation in relation to corporate, governmental, political and international institutions. Translate also financial, educational and media related material and websites. Do also general documentation and manuscripts
• Completed entire projects for international translation agencies and European institutions
• Translated ten chapters for a book about a Maltese village with the name ‘Qrendi – Storja b’zewg lingwi ta' grajjiet Rahal Malti/Essays on the History of a Maltese Village’ written by Andrew N. Welsh and published by Din l-Art Helwa
• Write articles about the Maltese language in local newspapers and international translation websites/newsletters, such as Proz.com, Translation Directory and Translation Journal

EDUCATION

I graduated in Social Studies from the University of Malta in 2000. Subjects studied during these four year course had a specific focus on industrial relations, economics, sociology and psychology.

 

   Pricing / Other services

 


• Pricing information are available upon request

 

   Certification / Accreditation

 

English > Maltese

CERTIFICATION

• Certified translator in English/Italian/Maltese by an international institution, Societa` Dante Alighieri. Pass Mark - Distinction

• Certified T.E.F.L (Teaching of English as a Foreign Language) tutor by the international teacher training centre, Geos English Language Centre. Pass Mark - B

Italian > Maltese

CERTIFICATION • Certified translator in English/Italian/Maltese by an international institution, Societa` Dante Alighieri. Pass Mark - Distinction • Certified T.E.F.L (Teaching of English as a Foreign Language) tutor by the international teacher training centre, Geos English Language Centre. Pass Mark - B

Maltese > English

• Certified T.E.F.L (Teaching of English as a Foreign Language) tutor by the international teacher training centre, Geos English Language Centre. Pass Mark – B

1336 visits to this profile.

© 2001-2025 TRADUguide | Imprint