English
> Chinese
- Translating - Proofreading
French
> Chinese
- Translating - Proofreading
Italian
> Chinese
- Translating - Proofreading
Portuguese
> Chinese
- Translating - Proofreading
Spanish
> Chinese
- Translating - Proofreading
|
Name: JI Mingle
Sex: Male
Date of Birth: 11/14/1983
Address: No.90, Zhoudian Village, Honglu Town, Fuqing City, Fujian Province, 350301, China
MSN: Tanslator-frederick831114@hotmail.com
Skype: Guillermo8311
Email: Guillermo8311@yahoo.com.cn
Mobile: +086-13635225383
Moneybookers Account: Guillermo8311@yahoo.com.cn
Native Language: Chinese (Simplified Chinese)
Language Pairs: English / French / Spanish / Italian to Chinese (NB: I agree to accept your test. I will not accept any project beyond my fields and capacities, and I will never outsource any project without your consent.)
Areas of Expertise: law, business, marketing, education, patent, management, electronics, finance, economics, health, taxation etc.
Translation Tools: SDLX, Trados, etc.
Daily Output: 3,000 to 5,000 source words for English and 1,000 to 3,000 source words for the other languages.
Acceptable Rate: 0.05 to 0.12 USD or 0.03 to 0.08 EURO per source word;
WORK EXPERIENCE
Freelance Translator:
I’ve been in the translation arena for more than four years and have been working with dozens of translation agencies as follows:
Since September 2008: Liquic Services LLP, Singapore
Since July 2008: Fairland Information Limited
Since July 2008: Changsha Chuanwen Translation & Consulting Co., Ltd.
Since June 2008: Beijing Jingdian Xiangyi Translation Co., Ltd.
Since June 2008: Fujian Aton Advanced Materials Technology Co., Ltd.
Since June 2008: B. Y Translation & Consultation Co., Ltd.
Since May 2008: Beijing Lixin Daya Translation Co., Ltd.
Since May 2008: Shanghai Hefu Translation Service Co., Ltd.
Since April 2008: Guangzhou LangPro Translation Limited
Since April 2008: Shanghai Shengjia Translation Co., Ltd.
Since April 2008: Xiamen Echo Translation & Consultation Co., Ltd.
Since April 2008: Dalian Triple Gold Translation Co., Ltd.
Since March 2008: Guangzhou Association of Foreign Affairs Translators
Since March 2008: Chengdu Yoyi Translation Service Co., Ltd.
Since February 2008: Shanghai Sunnytranslation Co., Ltd.
Since January 2008: Beijing Glang Translation Services Co., Ltd
Since December 2007: Beijing Yoer Translation Co., Ltd
Since December 2007: Beijing MMV Translation Center
Since December 2007: Nanjing Chenhui Translation Co., Ltd.
Since November 2007: Beijing Greatrans Co.
Since November 2007: Jiangsu Kunshan Arthur Translation Agency
Since November 2007: Xi'an Bonni Translation Co., Ltd.
Since October 2007: Urumqi Foreign-related Consultation Co., Ltd.
Since September 2007: Xiamen Master Translation Service Co., Ltd.
Since September 2007: Beijing Huayitong Translation Co., Ltd.
Since July 2007: Beijing Lemake Translation Co., Ltd.
Since July 2007: Shanghai Shiny Translation Co., Ltd.
Since July 2007: Beijing Kelin Specialized Translation Co.
Since July 2007: Shenzhen Quansi Translation Chains Management Group
Since June 2007: Shanghai Oktrans Co.
Since June 2007: WuHan ZuoAnhe Translation Service Co., Ltd.
Since June 2007: Shenzhen Gotone Translation & Interpretation Co., Ltd.
Since June 2007: Wuxi Transail Translation House
Since May 2007: Xi'an Judian Translation Service Co., Ltd
Since May 2007: Beijing Pulun Translation Co., Ltd.
Since May 2007: Beijing East-Juntai Information Technology Co.
Since May 2007: Shenzhen Etopfy Translation Co., Ltd.
Since May 2007: Suzhou S & J Translations Co.
Since May 2007: Beijing Winall Technology Co., Ltd
Since April 2007: Nanjing Transmeaning Co., Ltd.
Since April 2007: Fuqing Gaoshan Tiancheng Copying & Translation Agency
Since April 2007: Shenyang TransHome Translation Co.
Since March 2007: Beijing Zhengyi-Shenghua Translation Co., Ltd.
Since January 2007: Dezhou Yutong Translation Co.
Since December 2006: Beijing Golden Touch Translation Co.
Since December 2006: Suzhou Aobo Translation Co.
Since November 2006: China Distribution Co., Ltd.
Since October 2006: Elong.com
Since July 2006: Shenzhen Duoyuhua Translation Co., Ltd.
Since June 2006: Zhuhai WordPower Translation Service Co., Ltd.
Since June 2006: Fenghua City Jincheng Translation Company
Since June 2006: Shanghai (Beijing) Eversince Translation Co., Ltd.
Since June 2006: Shenzhen Daxinya Translation Co., Ltd.
Since May 2006: Yiwu Stone Translation Co., Ltd.
Since March 2006: Dongying Sincerity Translation & Consultancy Co., Ltd.
Since March 2006: Fuqing Yizhizhu Cultural Diffusion Co., Ltd
Since February 2006: Suzhou Huatai Translation Agency
Since February 2006: Shenzhen NoblePen Translation & Localization Co., Ltd.
Since January 2006: Huizhou TCL Corporation
Since October 2005: Fuzhou Multi-language Translation Service Co., Ltd.
Contracted Translator and Proofreader:
Since October 2004: Dacheng Foreign Language Co., Ltd.
Sample Projects Done by Myself:
Memorandum and Articles of Association of Emirates Bank International PJSC (English to Chinese)
Informed Consent Form for Taspoglutide of Roche Hong Kong Limited (English to Chinese)
Limited Partnership Agreement, CXC China Sustainable Growth Fund, L.P. (English to Chinese)
Contract of Agency or Distribution, Saudi Arabia (English to Chinese)
Exclusive Distribution and Consulting Service Agreement (English to Chinese)
ISS Services Agreement (English to Chinese)
Siemens VAI Bloom Caster Operation Manual (English to Chinese)
Siemens VAI Bloom Caster Maintenance Manual (English to Chinese)
Siemens VAI Bloom Caster Functional Description Manual (English to Chinese)
Australian Standard: Steel Nails (English to Chinese)
Manual of Cochlear Implant (English to Chinese)
SIEMENS Description ETCS (English to Chinese)
United States Patent: Apparatus dewatering an elastomeric polymer (English to Chinese)
United States Patent: Pressure restricting means for a liquid outlet of an extruder (English to Chinese)
Registre du Commerce du Canton de Vaud (French to Chinese)
Registre du Commerce du Canton de Fribourg (French to Chinese)
Modificacions du règlement d'exécution commun à l'Arrangement et au Protocole de Madrid: déclaration d'octroi de la protection (French to Chinese)
Certificat d'Enregistrement, OMPI (French to Chinese)
Total Activa INEO ECS (French to Chinese)
Permis de Conduire, République du Congo (French to Chinese)
Diplôme d'ingénieur (French to Chinese)
Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones de Chile, Requisitos Dimensionales y Funcionales a Vehiculos que Presten Servicios de Locomocion Colectiva Urbana (Spanish to Chinese)
Carta de Intención de CVG TELECOM (Spanish to Chinese)
Resolución de mediCuba (Spanish to Chinese)
Notificación Oficial de la Alternativa Bolivariana Para las America (Spanish to Chinese)
Libro de Familia, España (Spanish to Chinese)
Certificado de BBVA y Sabadell Atlántico (Spanish to Chinese)
Contratto di Enel SpA (Italian to Chinese)
Registro di Commercio – Ticino (Italian to Chinese)
Certificato di Iscrizione nella Sezione Ordinaria, Camera di Commercio Industria Artigianato Agricoltura di Chieti (Italian to Chinese)
Visura ordinaria societa' di capitale, camera di Commercio Industria, Artigianato e Agricoltura di FIRENZE (Italian to Chinese)
Nulla Osta al Lavoro Subordinato (Italian to Chinese)
Certificato del Dottorato di Ricerca, Università degli Studi di Torino (Italian to Chinese)
Handelsregisteramt des Kantons Zug (German to Chinese)
Handelsregister des Kantons Basel (German to Chinese)
Eheschein (German to Chinese)
Certidão de Nascimento (Portuguese to Chinese)
Certificado da Perda de Nacionalidade (Portuguese to Chinese)
TRANSLATION TEAM
I have been cooperating with a large number of professional translators, proofreaders and talents with overseas educational background. We are engaged in offering translation service in different subject fields and in a myriad of language combinations.
Sample Projects Done by My Collaborators:
Latin to Chinese
Proverb in Latin
Diploma of University of Glasgow
Amharic to Chinese
The Bible in Amharic (United Bible Societies 1962)
Cambodian to Chinese
Agreement of K.S.K.W (CAMBODIA) LTD.
Thai to Chinese
Letter of Invitation
Czech to Chinese
Zkušební smernice, BENTELER AUTOMOTIVE
Bulgarian to Chinese
????????? ????????????
Hungarian to Chinese
CONTRACT, KORLÁTOLT FELELOSSÉGU TÁRSAÁG
Norwegian to Chinese
Registrerte Opplysninger – Merket (Registered Trademark Data)
Swedish to Chinese
Tax Return of Stockholm
Household register with tax bureau & Apostille
Tjänstgöringsbetyg (Testimonial)
Turkish to Chinese
Marriage Registration
Dutch to Chinese
Packaging Machine Installation Manual (approx. 90,000 target words)
Russian to Chinese
1. Articles of Association of Kazakhstan Mining Machinery Co., Ltd.
2. Kazakhstan mineral investment manual
French to Chinese
1. Rapport des Zones économiques spéciales de la Chine du sud
2. STATUTS MIS A JOUR, SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE
Italian to Chinese
1. Zhermack Product Catalogue
2. Contratto di Distribuzione Repubblica Popolare Cinese, Hong Kong
3. Engineering Report, Casse Acustiche
4. CORSO TEORICO E PRATICO PER L'ISTRUTTORE - ALLENATORE di Giuseppe Dossena
Spanish to Chinese
1. Contrato de Exploración y Explotación de Hidrocarburos
2. Contracto de Arrendamiento Comercial
3. Diseño del Chaleco Antibalas
German to Chinese
1. Wachstum durch Innovation, Votrag von Prof. Dr. Dieter Brucklacher an der Nanjing Forestry University
2. Prüfung der Kratzbeständigkeit, Kunststoff-Innenraum-Bauteile, Volkswagen AG
3. Broncho-Vaxom Adultes Kaps., SWISSMEDIC
4. Spektralselektive Kollektorbeschichtung und Verfahren zu Ihrer Herstellung, Interational Patent
5. Willkommen in der Diabolo-Welt
English to Tibetan
Minimally Invasive Spine Surgery at California Spine Institute
Simplified Chinese to Zhuang language (Cuengh or Cue??)
Introduction to Digital Television
Simplified Chinese to Taiwan Traditional Chinese
Instructions for use of coffee center
DTP SERVICE
We are skilled in employing the following desktop publishing tools to create a variety of documents on PC or Macintosh.
PC Platform: Mac Platform:
Quark (4.0Kor/4.0/5.0/6.0/6.5/7.0/8.0) Quark (4.0 CCJ/3.3K/8.0/7.0/6.5/6.0/5.0/4.0)
FrameMaker (6.0/7.0/7.2/8.0) FrameMaker (7.0)
InDesign (CS ME/CS/cs2/cs3) InDesign (CS/cs2/cs3)
PageMaker (6.5/7.0) PageMaker (6.5/7.0)
PhotoShop (cs/cs2/cs3) PhotoShop (cs/cs2/cs3)
Illustrator (cs/cs2/cs3) Illustrator (cs/cs2/cs3)
Acrobat (6.0/7.0/8.0) Acrobat (6.0/7.0/8.0)
Freehand Freehand
CorelDraw CorelDraw
Ms Office etc. Ms Office etc.
EDUCATION
Diploma in Practical English, Minjiang University, 2004
CERTIFICATIONS
CET6, BBC French Steps, BBC Spanish Steps, BBC Italian Steps, BBC German Steps
MISCELLANEOUS INFO
Hobby/Interest
Latin dance, tennis, taekwondo, music, mountain climbing
Honors/Awards
6/2002: First prize in the English composition contest held in the university
9/2003: Third prize in the Fujian Region of English composition contest sponsored by FLTRP (Foreign Language Teaching and Research Press).
11/2003: Third prize in the English speech contest held in the university.
Pricing / Other services
0.03-0.08 Euro per word
|